[00:00:00] Just Be Friends (只是朋友) - 巡音ルカ (巡音露卡)/Dixie Flatline [00:00:06] // [00:00:06] 詞:Dixie Flatline [00:00:13] // [00:00:13] 曲:Dixie Flatline [00:00:20] // [00:00:20] Just be friends All we gotta do [00:00:24] 做朋友 这是所有我们必须做的 [00:00:24] Just be friends It's time to say goodbye [00:00:27] 做朋友 是时候该说再见 [00:00:27] Just be friends All we gotta do [00:00:31] 做朋友 这是所有我们必须做的 [00:00:31] Just be friends Just be friends Just be friends [00:00:35] 做朋友 做朋友 做朋友 [00:00:35] 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに [00:00:39] 回想起 昨天早上 特意早起 [00:00:39] 割れたグラス かき集めるような [00:00:43] 像是为了要把破碎的玻璃收拾起来一样 [00:00:43] これは一体なんだろう [00:00:44] 这到底是为了什么 [00:00:44] 切った指からしたたる滴 [00:00:46] 自割破的手指滴滴流落的血 [00:00:46] 僕らはこんなことしたかったのかな [00:00:50] 我们之间发生了什么吗 [00:00:50] 分かってたよ 心の奥底では [00:00:54] 我明白的 在心底深处 [00:00:54] 最も辛い 選択がベスト [00:00:58] 最艰辛的选择 往往是最好的 [00:00:58] それを拒む自己愛と [00:00:59] 意图阻挡抉择的自恋和 [00:00:59] 結果自家撞着の繰り返し [00:01:01] 总是自我矛盾的结局 反复着 [00:01:01] 僕はいつになれば言えるのかな [00:01:05] 我们到什么时候才能互相坦诚 [00:01:05] 緩やかに朽ちてゆくこの世界で [00:01:09] 在渐渐腐朽的这个世界上 [00:01:09] 足掻く僕の唯一の活路 [00:01:12] 挣扎着寻找 我的唯一出路 [00:01:12] 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた [00:01:19] 将褪色的你的微笑 铭刻于心 拔去栓口 [00:01:19] 声を枯らして叫んだ [00:01:22] 竭尽声音大喊 [00:01:22] 反響 残響 空しく響く [00:01:27] 回响 残响 空虚地响着 [00:01:27] 外された鎖の その先は [00:01:30] 被解除的枷锁 在那之前 [00:01:30] なにひとつ残ってやしないけど [00:01:34] 虽然什么都没有留下 [00:01:34] ふたりを重ねてた偶然 [00:01:38] 两人重叠着的偶然 [00:01:38] 暗転 断線 儚く千々に [00:01:42] 转场 断线 不过是幻觉千千万万 [00:01:42] 所詮こんなものさ 呟いた [00:01:45] 反正这种东西 说多了只是零碎 [00:01:45] 枯れた頬に伝う誰かの涙 [00:01:53] 在干枯的脸颊滑落的 是谁的泪水 [00:01:53] All we gotta do Just be friends [00:01:56] 这是所有我们必须做的 做朋友 [00:01:56] It's time to say goodbye Just be friends [00:02:00] 是时候该说再见 做朋友 [00:02:00] All we gotta do Just be friends [00:02:05] 这是所有我们必须做的 做朋友 [00:02:05] Just be friends Just be friends [00:02:06] 做朋友 做朋友 [00:02:06] 気づいたんだ [00:02:07] 突然发现 [00:02:07] 昨日の 凪いだ夜に [00:02:09] 昨天宁静的夜里 [00:02:09] 落ちた花弁 拾い上げたとして [00:02:13] 凋零的花瓣 即使想要再次绽放 [00:02:13] また咲き戻ることはない [00:02:14] 也没有办法二度盛开 [00:02:14] そう手の平の上の小さな死 [00:02:16] 那么 这躺在手掌上的小小死亡 [00:02:16] 僕らの時間は止まったまま [00:02:20] 我们的时间就此停止 [00:02:20] 思い出すよ 初めて会った季節を [00:02:24] 想起了哦 第一次相遇的季节 [00:02:24] 君の優しく微笑む顔を [00:02:28] 你温柔微笑着的脸庞 [00:02:28] 今を過去に押しやって [00:02:29] 把现在倒转回过去 [00:02:29] 二人傷つく限り傷ついた [00:02:31] 我们两人遍体鳞伤 [00:02:31] 僕らの心は棘だらけだ [00:02:35] 心中布满了荆棘 [00:02:35] 重苦しく続くこの関係で [00:02:39] 沉重地持续着的我们的关系 [00:02:39] 悲しい程 変わらない心 [00:02:42] 尽管如此悲伤 仍未改变心意 [00:02:42] 愛しているのに 離れがたいのに [00:02:46] 明明爱着你 明明无法分离 404

404,您请求的文件不存在!