「Still Love You」 // 作詞∶KAJI KATSURA // 作曲∶SHIROSE from WHITE JAM/her0ism/ // DJ first from WHITE JAM BEATZ // 歌∶AAA // 投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鳴リ止マナイ 放弃不了,忘却不了,抑制不了 拭い切れず still love you 磨灭不了,我还爱着你 キリがなく とめどなく 限りなく 想念没有限度,没有止境 溢れる想い still love you 没有边际地汹涌而出,我还爱着你 Tell me why… このままじゃ 告诉我为什么 Tell me why… いられないの 我们不能再这样一起走下去了? Tell me why… 二人では 告诉我为什么 Tell me why… 駄目だと言うの 我们两人要说 不 呢? I said 「離したくない」 引き留めたいよ 我说 我不想与你分离,我是多么想挽留你啊。 You said 「ゴメン」だけじゃ もどかし過ぎる 你说 对不起,这也太急不可待了吧 We did 疑いもなく 信じあえたよ 我们曾经毫无疑惑地相信着彼此 We will おなじ明日を 夢見ていたはずさ 那我们也应当会在梦中遇见着同一个明天吧 なぜそんなに黙り込むの 为什么是如此的沉默 なぜ遠く見つめてるの 为什么要凝视着远方 まだこんなに愛せるのに 我们还这样地相爱着 Will you say “good-bye”? 难道你要说 再见 欺ケナイ 偽レナイ 捨テ切レナイ 欺骗不了,假装不了,舍弃不了 堪え切れず still love you 控制不了,我还爱着你 痛いほど もがくほど 叫ぶほど 想念越是挣扎,越是叫喊 震える想い still love you 便越让人疼痛地震动着,我还爱着你 Tell me why… もう一度 告诉我为什么 Tell me why… はじめたいよ 我是多么想再一次重新开始 Tell me why… まっさらな 告诉我为什么 Tell me why… 二人になって 我们成为了陌生的两人 I said 「間違いじゃない」駆け抜けた日々 我说 这其中并没有错,在两人一起走过的日子里 You said 「アリガトウ」じゃ 你说 谢谢 終わりにはできない 但这并不能代表着我们的结束 色褪せない程 過去は儚い 那些光彩褪去,过去已是一片迷惘 Flash Light 思い出が瞬き 闪亮的灯光,回忆也闪闪发亮了 輝いたあの日達が未だ終わらない 那些闪耀过的日子其实尚未结束 まだ眩しすぎて目が開かない 而且还在发出令人刺眼的光芒 輝いてた あの頃へと 那个闪耀着光芒的时刻 なぜ二人 戻れないの 为什么我们两人不能复返呢 抱きしめてよ 壊れるほど 多想拥抱着你,但这已变得破碎 Never say“good-bye” 永远不要说再见 投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鳴リ止マナイ 放弃不了,忘却不了,抑制不了 拭い切れず still love you 磨灭不了,我还爱着你 キリがなく とめどなく 限りなく 想念没有限度,没有止境 溢れる想い still love you 没有边际地汹涌而出,我还爱着你 Tell me why… このままじゃ 告诉我为什么 Tell me why… いられないの 我们不能再这样一起走下去了? Tell me why… 二人では 告诉我为什么 Tell me why… 駄目だと言うの 我们两人要说 不 呢? 止められないよ missin' you 无法停止去想念你 張り裂けそうな鼓動を 那撕裂的心跳 受け止めてよ 全身で 全身都在感受着 I'm (h-h-h-)huggin' you 我在抱紧你 君がいない未来ならいっそ来ない方が良い 没有你的未来,我宁可它不要到来 空っぽになった僕の手 残ったのは後悔 变得空空如也的我的双手,留下的只有后悔 どうせなら消去してよ愛しい記憶ごと 怎样做才能把那些爱的记忆消去 行き場の無い想いは舞う…この空に 那没有栖身之地的想念盘旋在这天空之中 (欺ケナイ 偽レナイ 捨テ切レナイ) 欺骗不了,假装不了,舍弃不了 堪え切れず uh still love you