[00:00:00] sympathetic world - 佐咲紗花 (ささき さやか) [00:00:04] // [00:00:04] 詞:佐咲紗花 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:高阪昌至 [00:00:13] // [00:00:13] 消えそうな 幻想に [00:00:16] 走向要消失的 [00:00:16] 足を掛けて [00:00:18] 幻想 [00:00:18] うだる声 [00:00:20] 从热的浑身无力的声音中 [00:00:20] 解き放してく [00:00:24] 解放 [00:00:24] 交わって [00:00:26] 相交 [00:00:26] じゃれ合って [00:00:28] 开玩笑 [00:00:28] 指絡めて [00:00:30] 手指缠上了 [00:00:30] 現状は忘れていたい [00:00:34] 现状是想要忘记 [00:00:34] Imperfectly sympathetic world [00:00:49] 不完美的 有同情心的世界 [00:00:49] 言葉よりも [00:00:50] 比起语言 [00:00:50] ハートでほら [00:00:52] 在心里 [00:00:52] ROCKに響かせて [00:00:54] 摇滚更感染我 [00:00:54] 断罪ハニー [00:01:01] 定罪 亲爱的 [00:01:01] 刺激がまだ [00:01:02] 要是还不够 [00:01:02] 足りないなら [00:01:04] 刺激 [00:01:04] このオトに触れて [00:01:06] 接触这声音 [00:01:06] 同罪バニー [00:01:13] 同罪亲爱的 [00:01:13] 輝く羽根 [00:01:14] 熠熠生辉的羽毛 [00:01:14] 求め群れる [00:01:16] 找来捆在一起 [00:01:16] 生まれ堕ちた場所は [00:01:18] 活着的堕落的地方 [00:01:18] まるで異なる天翅の巣 [00:01:21] 好像与众不同的天使的巢 [00:01:21] ここが愛の始まりだと [00:01:25] 如果注意到这是爱的开始 [00:01:25] 気づいた同志 [00:01:27] 的朋友 [00:01:27] 貫いて [00:01:28] 坚持到底 [00:01:28] この胸に [00:01:30] 在这心里 [00:01:30] 棘を刺して [00:01:33] 刺着荆棘 [00:01:33] 撃ち上がれ [00:01:34] 攻击 [00:01:34] 熱狂する炎 [00:01:39] 热狂的热 [00:01:39] 振り向いて [00:01:40] 回首 [00:01:40] 揺らめいて [00:01:42] 震撼 [00:01:42] 最果てのキス [00:01:44] 最终的吻 [00:01:44] 混乱も動じずいたい [00:01:48] 想要把混乱安定下来 [00:01:48] Imperfectly sympathetic world [00:02:05] 不完美的 有同情心的世界 [00:02:05] 欲しいのなら [00:02:06] 想要的话 [00:02:06] 地の果てまで [00:02:07] 追赶到世界的尽头 [00:02:07] 追いかけてみせて [00:02:10] 给你看 [00:02:10] 冤罪ハニー [00:02:16] 冤罪亲爱的 [00:02:16] 孤独をただ [00:02:18] 要是只是害怕 [00:02:18] 恐れるなら [00:02:19] 孤独的话 [00:02:19] このウタに触れて [00:02:22] 接触这首歌 [00:02:22] 浄罪バニー [00:02:28] 洗罪亲爱的 [00:02:28] 止まない雨 逆手に取る [00:02:31] 无法停的雨 出乎意料 [00:02:31] めぐりあいは一期一会 [00:02:34] 一期一会的巧遇 [00:02:34] それぞれのjudgment & choice [00:02:37] 各种各样的判断和选择 [00:02:37] 星の数の確率越え [00:02:40] 超过数星星的准确率 [00:02:40] 集った同志 [00:02:42] 集合的同志 [00:02:42] 寄り添って [00:02:44] 添加 [00:02:44] 足りなくて [00:02:45] 不足 [00:02:45] 攻めあぐねて [00:02:48] 进攻 [00:02:48] 散り散りの [00:02:50] 分散 [00:02:50] 心重ねて [00:02:54] 心事重重 [00:02:54] 響かせて [00:02:56] 响彻 [00:02:56] 溶け合って [00:02:57] 融合 [00:02:57] 1つになる [00:03:00] 变成一个 [00:03:00] 瞬間の主役でいたい [00:03:04] 瞬间想成为主角 [00:03:04] Imperfectly sympathetic night [00:03:32] 不完美的有同情心的世界 [00:03:32] ここが甘い世界なんて [00:03:35] 这是个娇纵的世界 [00:03:35] ふざけたジオラマ [00:03:38] 开玩笑的洋片 [00:03:38] 誰も置いて行かないから [00:03:41] 因为谁也无法放置 [00:03:41] この手をとって [00:03:45] 放在手上 [00:03:45] 貫いて この胸に 声刻んで [00:03:50] 坚持到底 把声音刻在心里 [00:03:50] 同じ夢で [00:03:52] 在相同的梦里 [00:03:52] 創り出すステージ [00:03:56] 创造出的舞台 [00:03:56] 打ち鳴らせ [00:03:58] 敲响 [00:03:58] 打ち鳴らせ