[00:00:00] Hands Held High (高举双手) - Linkin Park (林肯公园) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Linkin Park [00:00:23] // [00:00:23] Turn my mic up louder I got to say something [00:00:25] 将我的麦克风调大 我有话要说 [00:00:25] Light weights stepping aside when we come in [00:00:28] 当我们进驻的时候弱者退让 [00:00:28] Feel it in your chest the syllables get pumping [00:00:30] 感受着音节在*口跳动 [00:00:30] People on the street they panic and start running [00:00:32] 街上的人们因为恐惧而逃 [00:00:32] Words on loose leaf sheet complete coming [00:00:35] 那些糊弄人民的话语被完整地写在活页纸上 [00:00:35] I jump in my mind I summon the rhyme I'm dumping [00:00:37] 我用尽全力让自己沉浸在旋律之中 [00:00:37] Healing the blind I promise to let the sun in [00:00:39] 我治愈盲人 答应让他们能重见光明 [00:00:39] Sick of the dark ways we march to the drumming [00:00:41] 厌倦了黑暗的日子 我们按规律行事 [00:00:41] Jump when they tell us that they wanna see jumping [00:00:44] 当他们告诉我们 他们想看到我们被惊动 [00:00:44] F**k that I wanna see some fists pumping [00:00:46] 去他的 我只想让他们能够滚开 [00:00:46] Risk something take back what's yours [00:00:48] 我错过一些东西 拿回属于你的东西 [00:00:48] Say something that you know they might attack you for [00:00:50] 说你知道他们会袭击你 [00:00:50] Because I'm sick of being treated like I had before [00:00:53] 因为我厌倦了受到以前那样的虐待 [00:00:53] Like it's stupid standing for what I'm standing for [00:00:55] 就像我们愚蠢忍受这我为之坚持的东西 [00:00:55] Like this war's really just a different brand of war [00:00:58] 好像这场战争是正义的那样 [00:00:58] Like it doesn't cater to rich and abandon poor [00:01:00] 难道它不是迎合富人遗弃穷人 [00:01:00] Like they understand you in the back of their jet [00:01:02] 如同他们知道你就在战斗机的背后 [00:01:02] When you can't put gas in your tank [00:01:04] 当你不能为你的油箱加油 [00:01:04] These f**kers are laughing their way to the bank and cashing their check [00:01:07] 这些混蛋政客在大笑 他们无耻的利用我们去夺取他人幸福 [00:01:07] Asking you to have the passion and have some respect [00:01:09] 告诉我们要拥有同情与尊重 [00:01:09] For a leader so nervous in an obvious way [00:01:11] 作为一名领导 不应该如此紧张 [00:01:11] Stuttering and mumbling for nightly news to replay [00:01:13] 吞吞吐吐地回播晚间新闻 [00:01:13] And the rest of the world watching at the end of the day [00:01:16] 世界上其余的人在看着今天的末日 [00:01:16] In the living room laughing like [00:01:17] 在房间里里嘲笑 [00:01:17] What did he say [00:01:18] 他又在说什么鬼话? [00:01:18] Amen [00:01:22] // [00:01:22] Amen [00:01:26] // [00:01:26] Amen [00:01:31] // [00:01:31] Amen [00:01:36] // [00:01:36] Amen [00:01:41] // [00:01:41] In my living room watching I am not laughing [00:01:44] 我在房间里观看 但我没有笑 [00:01:44] Because when it gets tense [00:01:45] 因为局势紧张 [00:01:45] I know what might happen [00:01:46] 我知道会发生什么 [00:01:46] The world is cold the bold men take action [00:01:48] 这世界如此冰冷 而勇敢之人会采取行动 [00:01:48] Have to react or get blown into fractions [00:01:51] 一定要采取还击或者被炸成碎片 [00:01:51] Ten years old it's something to see [00:01:53] 十岁的时候 看尽啊一些事情 [00:01:53] Another kid my age drugged under a jeep [00:01:55] 我的同龄孩子在吉普车下** [00:01:55] Taken and bound and found later under a tree [00:01:57] 过会儿在树下找到他们 [00:01:57] I wonder if he had thought the next one could be me [00:02:00] 我想知道下一个是否就是我 [00:02:00] Do you see the soldiers that are out today [00:02:02] 你看见士兵们又为政客们送死了吗 [00:02:02] They brush the dust from bulletproof vests away 404

404,您请求的文件不存在!