[00:00:00] 救世主 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:02] // [00:00:02] 詞:野田洋次郎 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:野田洋次郎 [00:00:08] // [00:00:08] 君がいなくなったら [00:00:11] 若不再有你 [00:00:11] きっと世界も終わる [00:00:15] 世界也定会终结 [00:00:15] だって世界は [00:00:18] 因这世界 [00:00:18] 君の中でしか廻れないから [00:00:24] 仅仅在你心上转动 [00:00:24] 君が楽しいんなら [00:00:27] 若你开心 [00:00:27] きっと世界も笑う [00:00:31] 世界也定会展露笑容 [00:00:31] だって世界は [00:00:33] 因这世界 [00:00:33] 君の中にしか映れないから [00:00:56] 仅仅映照于你心中 [00:00:56] 君がいなくなったら [00:00:59] 若不再有你 [00:00:59] きっと僕も消える [00:01:03] 我也定会消失不见 [00:01:03] だって僕は [00:01:06] 因为我 [00:01:06] 君の中にしか生きれないから [00:01:12] 只能存活于你心中 [00:01:12] 君と出会ったあの朝に [00:01:15] 与你相遇的那个清晨 [00:01:15] 僕は世界に呼ばれ [00:01:19] 我被世界所呼唤 [00:01:19] そっと 君を守るようにと [00:01:24] 我被送到你身边 [00:01:24] 送られたんだよ [00:01:28] 只为静静守候你 [00:01:28] 僕を救ってくれないか [00:01:36] 你能否将我救赎 [00:01:36] 君がいないと ここにいないと [00:01:39] 若你不在 不在这里 [00:01:39] 何もないんだよ [00:01:42] 一切都无从谈起 [00:01:42] そう 君は今日も [00:01:44] 是的 你今天 [00:01:44] この世界を救ったんだよ [00:01:47] 依旧在拯救这个世界 [00:01:47] 僕を消さないで [00:01:50] 不要让我消失不见 [00:01:50] 離さないで 繋いどいてよ [00:01:53] 不要离开我 牵紧我的手 [00:01:53] そう 君は生きた 今日も生きた [00:01:57] 是的 你一路走来 走到今天 [00:01:57] どうもありがとう [00:02:00] 我感激不尽 [00:02:00] 君が生まれた朝に [00:02:04] 在你降生的那个清晨 [00:02:04] きっと世界も生まれ [00:02:08] 世界也一定刚刚诞生 [00:02:08] ずっと一緒に [00:02:11] 你们永远 [00:02:11] 同じ歳を重ねてるんだよ [00:02:17] 活在同样的年纪 [00:02:17] 君が寝返り打つたび [00:02:20] 你翻身之时 [00:02:20] きっと世界は目覚め [00:02:24] 世界一定睁开了双眼 [00:02:24] ほっと胸を撫で下ろし [00:02:27] 从上到下轻抚你的心房 [00:02:27] また眠りにつくんだよ [00:02:32] 再次让你沉入梦乡 [00:02:32] 君が気付かないように [00:02:36] 为了不吵醒你 [00:02:36] 押し潰されないように [00:02:40] 狂风骤雨都击不垮你 [00:02:40] 歴史を作って 星を散らして [00:02:44] 留下历史的痕迹 让天空布满星屑 [00:02:44] 見守ってるんだよ [00:02:49] 世界一直在守护着你啊 [00:02:49] 僕を生かしてくれないか [00:02:56] 你能否将我复活 [00:02:56] 君がいないと ここにいないと [00:03:00] 若你不在 不在这里 [00:03:00] 何もないんだよ [00:03:02] 一切都无从谈起 [00:03:02] この世界と君と [00:03:04] 无论是这个世界 还是你 [00:03:04] 僕にまつわるものすべて [00:03:08] 还是缠绕于我的种种过往 [00:03:08] 意味を消さないで [00:03:10] 不要让它们失去意义 [00:03:10] 離さないで 繋いどいてよ [00:03:14] 不要离开我 牵紧我的手 [00:03:14] 君の吐く息を今日も世界は吸ってる [00:03:21] 今天世界也轻吸着你的气息 [00:03:21] 君の瞬きのたび 世界は止まる [00:03:28] 在你眨眼瞬间 世界停止了它的脚步 [00:03:28] 耳をふさぎ込むたび 世界は黙る [00:03:37] 在你不闻窗外事之时 世界也沉默了 [00:03:37] 君の瞬きのような命だけど [00:03:45] 虽然你的生命一闪即逝 [00:03:45] この世界は 君のその手の中 [00:03:57] 但这个世界却存在于你手中 [00:03:57] 僕がいなくなっても [00:04:00] 即便没有我 [00:04:00] きっと世界は続く