[00:00:00] Left & Right in the Dark - Julian Casablancas [00:00:28] // [00:00:28] Running in the parking lot [00:00:30] 在停车场奔跑 [00:00:30] I'm four years old [00:00:33] 我只有四岁 [00:00:33] I am lost those were the days [00:00:40] 我迷路了,那些日子里 [00:00:40] The soft murmur of voices [00:00:43] 温柔的低语的声音 [00:00:43] In the other room [00:00:46] 在另一个屋子里响起 [00:00:46] Comforting you as you fall asleep [00:00:54] 安慰着你,伴你入眠 [00:00:54] Staring at the mother-daughter [00:00:57] 看着那对母女 [00:00:57] Clones go by [00:00:59] 想起相同的场景 [00:00:59] We're in a race against time [00:01:02] 我们与时间赛跑 [00:01:02] And time might be winning [00:01:08] 最终时间会是赢家 [00:01:08] And it's not gonna take all day long [00:01:15] 不需要花费一整天时间 [00:01:15] Watching the urban decay [00:01:17] 眼看着这座城市衰败 [00:01:17] All around us oh boy [00:01:21] 在我们周围,宝贝 [00:01:21] And I'm on my way on somewhere [00:01:28] 我在去某处的路上 [00:01:28] Feels like I'm going left [00:01:31] 感觉我要走向左边 [00:01:31] And right in the dark [00:01:35] 或者走向右边,在黑暗中 [00:01:35] How long must we wait [00:01:39] 我们还要等多久 [00:01:39] How long must this take [00:01:42] 还要花费多长时间 [00:01:42] Wake up [00:01:43] 醒来 [00:01:43] Wake up [00:01:43] 醒来 [00:01:43] Wake up [00:01:44] 醒来 [00:01:44] Wake up [00:01:45] 醒来 [00:01:45] Wake up [00:01:46] 醒来 [00:01:46] Wake up [00:01:47] 醒来 [00:01:47] Wake up [00:01:48] 醒来 [00:01:48] Wake up [00:01:50] 醒来 [00:01:50] I'm ashamed I think [00:01:52] 我觉得惭愧 [00:01:52] Maybe sometimes [00:01:55] 也许有一天 [00:01:55] I might have used tricks [00:01:58] 我会使用一些手段 [00:01:58] To make you like me more [00:02:03] 来让你更加爱我 [00:02:03] When I found you I was running wld [00:02:08] 当我找到你,我几乎疯狂 [00:02:08] Let's get outta here [00:02:11] 让我们离开这里 [00:02:11] And let's travel there [00:02:28] 让我们去到那里 [00:02:28] I wanna know what are you baby [00:02:34] 我想知道你怎么想的 [00:02:34] 'Cause I think [00:02:38] 因为我觉得 [00:02:38] I think you don't know [00:02:42] 我觉得你并不知道 [00:02:42] Sliding across the [00:02:45] 滑行在 [00:02:45] Indian wildnerness [00:02:48] 印度的原野上 [00:02:48] Like the wind gliding [00:02:52] 像风一样滑翔 [00:02:52] Down soft roads [00:02:56] 沿着柔软的小路 [00:02:56] 6am and you're in Hollywood [00:03:00] 你出现在好莱坞 [00:03:00] And you're dancing [00:03:04] 你在跳舞 [00:03:04] We made it [00:03:09] 我们成功了 [00:03:09] We are turning back [00:03:11] 我们又回到 [00:03:11] The Earth so fast [00:03:14] 地面上,很快地 [00:03:14] That it feels a lot slower [00:03:23] 停下来就觉得很慢了 [00:03:23] And it's not gonna take all day long [00:03:30] 不需要花费一整天时间 [00:03:30] Watching the urban decay [00:03:32] 眼看着这座城市衰败 [00:03:32] All around us oh boy [00:03:36] 在我们周围,宝贝 [00:03:36] And I'm on my way on somewhere [00:03:43] 我在去某处的路上 [00:03:43] Feels like I'm going left [00:03:45] 感觉我要走向左边 [00:03:45] And right in the dark [00:03:51] 或者走向右边,在黑暗中 [00:03:51] How long will it take [00:03:53] 还要花费多长时间 [00:03:53] To fix what they break [00:03:56] 才能修复他们搞的破坏 [00:03:56] Wake up [00:03:57] 醒来 [00:03:57] Wake up [00:03:58] 醒来 [00:03:58] Wake up [00:03:59] 醒来 [00:03:59] Wake up [00:03:59] 醒来 [00:03:59] Wake up [00:04:00] 醒来 [00:04:00] Wake up [00:04:01] 醒来 [00:04:01] Wake up [00:04:02] 醒来 [00:04:02] Wake up [00:04:03] 醒来 [00:04:03] Your Achilles heel [00:04:07] 你的致命要害 [00:04:07] Is you like to feel [00:04:10] 就是喜欢去感受 [00:04:10] Your fingers on the wheel 404

404,您请求的文件不存在!