[00:00:00] Heroes (英雄) - Måns Zelmerlöw [00:00:00] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:00] Don't tell the gods I left a mess [00:00:02] 不要告诉上天 我留下这棘手的难堪 [00:00:02] I can't undo what has been done [00:00:05] 注定是覆水难收 终难挽回些什么 [00:00:05] Let's run for cover [00:00:09] 就让我逃离 寻求庇护 [00:00:09] What if I'm the only hero left [00:00:12] 如果我注定是那唯一幸存的英雄 [00:00:12] You better fire off your gun [00:00:15] 你最好向我开枪 将我射杀 [00:00:15] Once and forever [00:00:19] 这一次就让我永远的消逝 [00:00:19] He said go dry your eyes [00:00:20] 他曾说孩子 拭去你眼中的泪 [00:00:20] And live your life like there is no tomorrow son [00:00:25] 珍惜你的人生 好好过活 [00:00:25] And tell the others [00:00:27] 也告诫他人 [00:00:27] To go sing it like a hummingbird [00:00:29] 要像蜂雀般尽情高歌 [00:00:29] The greatest anthem ever heard [00:00:34] 这壮美的旋律终将有被细细聆听之时 [00:00:34] We are the heroes of our time [00:00:40] 我们便是这时代无可替代的楷模 [00:00:40] But we're dancing with the demons in our minds [00:00:49] 尽管心中盘踞着与欲望为伍的恶魔 [00:00:49] We are the heroes of our time [00:00:52] 我们便是这时代无可替代的楷模 [00:00:52] Heroes oh [00:00:56] 英雄的楷模 [00:00:56] But we're dancing with the demons in our minds [00:01:00] 尽管心中盘踞着与欲望为伍的恶魔 [00:01:00] Heroes oh [00:01:05] 英雄的楷模 [00:01:05] We are the heroes of our time [00:01:07] 我们便是这时代无可替代的楷模 [00:01:07] Heroes oh [00:01:12] 英雄的楷模 [00:01:12] But we're dancing with the demons in our minds [00:01:15] 尽管心中盘踞着与欲望为伍的恶魔 [00:01:15] Heroes oh [00:01:21] 英雄的楷模 [00:01:21] The crickets sing a song for you [00:01:23] 渺小的蟋蟀也为你高歌 [00:01:23] Don't say a word don't make a sound [00:01:27] 不用说些什么 缄口不言便好 [00:01:27] It's lifes creation [00:01:31] 这就是新生命的创造历程 [00:01:31] I make worms turn into butterflies [00:01:33] 就让我冲破蚕蛹 破茧成蝶 [00:01:33] Wake up and turn this world around [00:01:36] 恢复曾经的理智 [00:01:36] In appreciation [00:01:40] 让这世界变成众生的恩典 [00:01:40] He said I never left your side [00:01:42] 他曾说我从未离开过你 [00:01:42] When you were lost I followed right behind [00:01:46] 即便你已迷失 我也在你身后紧紧追随 [00:01:46] Was your foundation [00:01:48] 这会是你的归属地吗 [00:01:48] Now go sing it like a hummingbird [00:01:51] 就像鸟儿般尽情欢唱吧 [00:01:51] The greatest anthem ever heard [00:01:54] 这壮美的旋律终将有被细细聆听之时 [00:01:54] Now sing together [00:01:55] 一起高歌 [00:01:55] We are the heroes of our time [00:01:58] 我们便是这时代无可替代的楷模 [00:01:58] Heroes oh [00:02:02] 英雄的楷模 [00:02:02] But we're dancing with the demons in our minds [00:02:05] 尽管心中盘踞着与欲望为伍的恶魔 [00:02:05] Heroes oh [00:02:10] 英雄的楷模 [00:02:10] We are the heroes [00:02:12] 我们便是英雄的楷模 [00:02:12] We keep dancing with the demons [00:02:16] 就与欲望的恶魔一起共舞 [00:02:16] You could be a hero [00:02:19] 你会是那英雄的楷模 [00:02:19] Now go sing it like a hummingbird [00:02:21] 就让我们像鸟儿般尽情欢唱吧 [00:02:21] The greatest anthem ever heard [00:02:25] 这壮美的旋律终将有被细细聆听之时 [00:02:25] Now sing together [00:02:28] 一起高歌 [00:02:28] We are the heroes of our time [00:02:31] 我们便是这时代无可替代的楷模 [00:02:31] Heroes oh [00:02:35] 英雄的楷模 [00:02:35] But we're dancing with the demons in our minds [00:02:38] 尽管心中盘踞着与欲望为伍的恶魔 [00:02:38] Heroes oh [00:02:43] 英雄的楷模 [00:02:43] We are the heroes of our time [00:02:46] 我们便是这时代无可替代的楷模 [00:02:46] Heroes oh [00:02:50] 英雄的楷模