JASMINE 茉莉花 Sad to say 多么伤心 Cry Cry 哭泣哭泣 届けない想い抱いて泣いて泣いても悔しいだけ 就算抱着这份无法传递的思念哭泣哭泣 也还是悔恨 The time is over! Time is over! 已经到时间了 到时间了 なげいても无意味だった 叹息也毫无意义 ちぎれてったクソくらえ思い出なんか 这些被化为碎片的思念 こんなはずじゃないよね It's over 不应该是这样的 结束了 ただ近くで居たくて Again 只想再次靠近你 Sad to say 过ぎてゆくだけ 多么伤心 只是一切都已经过去 It's always rainin since you've been away 你走之后我的天空都下着雨 (come back to me) 回到我身边 My heart was almost broken with f¨kin' sorrow 我的心已经因悲伤支离破碎 F¨kin' sorrow 嵌入肌肤的悲伤 ちくしょうあたしだって泣くよその顷あんたは何を思う 可恶 我也会哭的 那时候你在想什么 闻きたい事とかあるのに 明明我有话要问你 It's sad to say bye bye 很悲伤地说 再见 话さなきゃ分かりあえないなのに 不好好谈谈怎么可以互相理解 It was sad to say good bye 很悲伤地说 再见 大嫌いバカみたい本当はなぐりたい 你就像个超级讨厌的笨蛋 好想揍你 You don't know i was cryin' 4 you 你不知道我在为你哭泣 さけび立てても远く届いてもきっとすごく重くなる 就算我大声呼喊 传至远方 那也一定是沉重的 それで笑えてるなら 如果我露出微笑 それでいいかな ねぇあんたは谁 这样好吗 喂 你是谁 なんの为そこから离れ 为什么要离开那里 If u dont wanna say 如果你不想说 こんなはずじゃないよね It's over 不应该是这样的 结束了 ただ近くで居たくて Again 只想再次靠近你 Sad to say 过ぎてゆくだけ 多么伤心 只是一切都已经过去 It's always rainin since you've been away 你走之后我的天空都下着雨 (come back to me) 回到我身边 あたしがいて何を感じた? 你在我身上感受到了什么 爱されたい声きこえてた? 听到我想要被爱的心声了吗 どうもがいても消せやしないもの 不管如何挣扎都无法消失的心声 残されてどうしろっての 就这样留在这该怎么办 すがりつけるほど强くはなれない 我无法变得无比强大 I cry 4 you 为你哭泣 これ以上こわしたくないから言えない 不像再受伤了 所以不说 I really miss you 真的很想你 もろくたおれるあんたの“I love you” 你的那句早已消逝的我爱你 You don't know I have believed in you 你不知道我是如此信任你 信じた人が弱く空ッポの背中ムカつくから 相信你后 却只能在没有你的地方 あんたのいないどっかで 对着你空空的背影生气 笑ってるからねぇあんたはナゼ 你应该在微笑吧 为什么 なんのためあたしの中へ 为什么要闯入我的世界 キレイな思い出残して 给我留下那么多美好的回忆 こんなはずじゃないよね It's over 不应该是这样的 结束了 ただ近くで居たくて Again 只想再次靠近你 Sad to say 过ぎてゆくだけ 多么伤心 只是一切都已经过去 It's always rainin since 天空总是下着雨 You've been away (come back to me) 自从你离开 回到我身边 Cry Cry 哭泣哭泣 届けない想い抱いて泣いて泣いても悔しいだけ 就算抱着这份无法传递的思念哭泣哭泣 也还是悔恨 The time is over! Time is over! 已经到时间了 到时间了 なげいても无意味だった 叹息也毫无意义 ちぎれてったクソくらえ思い出なんか 这些被化为碎片的思念 こんなはずじゃないよね It's over 不应该是这样的 结束了 ただ近くで居たくて Again 只想再次靠近你 Sad to say 过ぎてゆくだけ 多么伤心 只是一切都已经过去 It's always rainin since you've been away 你走之后我的天空都下着雨 (come back to me) 回到我身边 I'm cryin' everynight and everyday, It's over