괜찮아 (没关系) - 졸리 브이 (Jolly V) 腾讯享有本翻译作品的著作权 20대 모든 청춘 20代的所有年轻人 특히 89년생들한테 shout out 尤其是89年生的人们请大声尖叫 난 너 그대로 하면 돼 你只要一直坚持就好 You know what I mean 你懂我的意思 성대 자퇴생에 비정규직 백수 成大退学生 临时无业游民 사람들이 잘 모르는 몇 장의 앨범 갯수 出了几张鲜为人知的专辑 마이크 하나 종이 하나 펜 하나로 用一个麦克风 一张纸一支笔 이불 밑에서 랩을 시작했었던 그 꼬마 在被窝里开始rap生涯的那个小家伙 출생지는 서울 고향은 미국 NC 出生地是首尔 故乡是美国纽约 인종, 외모 상관없이 어울려 지냈지 无关人种 外貌 生活得很融洽 그래서인지 느껴 여기는 좀 달라 也许是因为如此 感觉这里有所不同 다 내가 진짜로 누군지 어떻게 알아 别人怎么会知道真正的我是怎么样 I know you never wanted 我知道你从不想 To see me for real 看见真实的自我 But I know you wished 但我知道你渴望 The best for me still 我仍然这般优秀 Young me in her 20s 年轻的我像是20岁时的她 20대의 너에게 매일 아침은 20代的你 每天早上只有对于 '뭐하고 살아야 되지?'에 대한 고민들 뿐 “要做什么才能生活下去?”的烦恼 솔직한 것보다 숨기는게 익숙해서 比起坦诚 更习惯掩饰 넌 밝은 척 웃고 넘기는게 익숙했어 你习惯了一笑而过 마이크 잡는 게 지금도 가끔 무섭니 手握麦克风 现在还会偶尔害怕吗 널 너무 보여줄까봐 그게 무섭지? 是害怕将你自己暴露太多吗 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 네가 하고 싶은 대로 해 随心而为 无需顾忌太多 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 네가 하고 싶은 대로 해 随心而为 无需顾忌太多 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 Live your own life 选择自己的人生 많은 알바를 해봤지 난 我做过各种兼职 지난 20대의 반이 지난 시점에 在度过了20代大半时光的这个时候 돌아보는 내 삶 回顾我的人生 애 봐 주느라 땀 흘리는 친구들 大汗淋漓照顾孩子的朋友们 혹은 동생들 중에 或者是弟弟们之中 有的人 군 제대 후 다시 이병으로 退伍后再次以二等兵身份 Society에 적응 중 经历适应社会的过程 힘든 어깨뒤로 在疲惫的肩膀后 보이지 않는 삶의 해답을 찾아 寻找看不到的人生答案 언제까지 가야할까 要走到什么时候 I'm not f**king Nemo 我才不是什么小丑鱼 But we already know 尽管我们心里都明白 그래 사람일도 没错 虽然 어떻게 될지 모르는 거면서도 世事无常 人生难料 각자의 타이밍이 있을거라 난 믿어 但我相信 每个人都会有适合自己的时机 바람이 부는 방향으로 맘을 이끌어 随着风向指引心途 Yea // So go on and get your own flow 继续吧 随着自己的节奏 난 고쳐 갈게 내 흠도 我会改正缺陷 重新出发 이건 언제까지나 기억될 2015년의 나 这是值得永远铭记的 2015年的我 You know you heard 你明白 你已听过 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 네가 하고 싶은 대로 해 随心而为 无需顾忌太多 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 네가 하고 싶은 대로 해 随心而为 无需顾忌太多 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 네가 하고 싶은 대로 해 随心而为 无需顾忌太多 넌 그냥 그대로면 돼 你只要一直坚持就好 넌 그냥 그대로면 돼