[00:00:00] Mate of the Bloke - Half Man Half Biscuit [00:00:15] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:15] Beware of the man who only shows you the best bits [00:00:23] 小心那个只会让你看到最好的一面的男人 [00:00:23] Beware of the band who type out their set lists [00:00:30] 小心那些把他们的演出名单都打出来的乐队 [00:00:30] Sometimes instead of Arthur Lee [00:00:34] 有时候不是亚瑟·李 [00:00:34] I'd much prefer some Arthur Lowe [00:00:38] 我更喜欢ArthurLowe的音乐 [00:00:38] And with you by my side [00:00:41] 有你在我身边 [00:00:41] I would aspire to ascend [00:00:45] 我渴望飞黄腾达 [00:00:45] Such heights where we'd find [00:00:49] 我们会发现如此之高的地方 [00:00:49] Tears and laughter cease to matter [00:00:52] 泪水和欢笑都不再重要 [00:00:52] And we'd be pleasantly surprised [00:00:56] 我们会感到惊喜 [00:00:56] By our annual water bill [00:00:59] 被我们每年的水费账单 [00:00:59] I'm an early 'til late [00:01:00] 我早起晚归 [00:01:00] Indispensable mate [00:01:02] 不可或缺的伴侣 [00:01:02] Of the bloke who does the PA [00:01:06] 那个为私人飞机服务的家伙 [00:01:06] I can lend or offend [00:01:08] 我可以借钱也可以冒犯 [00:01:08] I can mend and befriend [00:01:10] 我可以弥补过错和你成为朋友 [00:01:10] As I help to set up the PA [00:01:13] 我帮着安装扩音设备 [00:01:13] As I help to set up the PA [00:01:18] 我帮着安装扩音设备 [00:01:18] I found myself being sued [00:01:22] 我发现自己被起诉了 [00:01:22] By the firm More O'Ferrall [00:01:25] 就像MoreO'Ferrall一样 [00:01:25] I'd sprayed a graffito onto [00:01:29] 我把涂鸦喷在 [00:01:29] One of their hoardings [00:01:33] 他们的一个围板 [00:01:33] It was for Monsters of Rock [00:01:35] 这是为了《摇滚怪物》 [00:01:35] And I'd sprayed In Church Hall if wet [00:01:39] [00:01:39] They were sealing my fate [00:01:41] 他们决定了我的命运 [00:01:41] When I said But I'm a mate [00:01:43] 当我说可我是朋友 [00:01:43] Of the bloke who does the PA [00:01:47] 那个为私人飞机服务的家伙 [00:01:47] And the magistrate [00:01:48] 治安官 [00:01:48] He was a mate of a mate [00:01:50] 他是我的好兄弟 [00:01:50] Of the bloke who sets up the PA [00:01:54] 那个设置私人录音机的家伙 [00:01:54] Of the bloke who sets up the PA [00:01:57] 那个设置私人录音机的家伙 [00:01:57] So throw it out of court [00:02:35] 那就抛开一切吧 [00:02:35] I'm a mate of the bloke [00:02:36] 我是那个家伙的朋友 [00:02:36] I'm a mate of the bloke [00:02:38] 我是那个家伙的朋友 [00:02:38] I'm a mate of the bloke [00:02:40] 我是那个家伙的朋友 [00:02:40] I'm a mate of the bloke [00:02:42] 我是那个家伙的朋友 [00:02:42] I'm a mate of the bloke [00:02:44] 我是那个家伙的朋友 [00:02:44] I'm a mate of the bloke [00:02:45] 我是那个家伙的朋友 [00:02:45] I'm a mate of the bloke [00:02:47] 我是那个家伙的朋友 [00:02:47] I'm a mate of the bloke [00:02:49] 我是那个家伙的朋友 [00:02:49] I'm a mate of the bloke [00:02:51] 我是那个家伙的朋友 [00:02:51] I'm a mate of the bloke [00:02:52] 我是那个家伙的朋友 [00:02:52] I'm a mate of the bloke [00:02:54] 我是那个家伙的朋友 [00:02:54] I'm a mate of the bloke [00:02:56] 我是那个家伙的朋友 [00:02:56] I'm a mate of the bloke [00:02:58] 我是那个家伙的朋友 [00:02:58] I'm a mate of the bloke [00:03:00] 我是那个家伙的朋友 [00:03:00] I'm a mate of the bloke [00:03:01] 我是那个家伙的朋友 [00:03:01] I'm a mate of the bloke [00:03:03] 我是那个家伙的朋友 [00:03:03] I'm lost without an inside pocket [00:03:07] 我迷失自我身无分文 [00:03:07] I'm lost without an inside pocket [00:03:10] 我迷失自我身无分文 [00:03:10] I can find my way home from Sierra Leone [00:03:14] 我可以从塞拉利昂找到回家的路 [00:03:14] But I'm lost without an inside pocket [00:03:18] 可我迷失自我身无分文 404

404,您请求的文件不存在!