[00:00:00] Black Cowboys (Album Version) - Bruce Springsteen [00:00:04] // [00:00:04] Raney William's playground was among Haven's streets [00:00:08] Raney William平时在Haven的街道中运动 [00:00:08] Where he ran past melted candles and flower wreaths [00:00:12] 那是他穿过熔化的蜡烛和花环的地方 [00:00:12] Names and photos of the young black faces [00:00:16] 年轻的面孔 叫不上来名字 [00:00:16] Whose death and blood consecrated these places [00:00:19] 谁的生命和鲜血染红了这个地方 [00:00:19] Raney's mother said Raney stay at my side [00:00:27] Raney的妈妈说Raney站在我这一边 [00:00:27] For you are my blessing you are my pride [00:00:32] 因为你是我的祝福 你是我的骄傲 [00:00:32] It's your love here that keeps my soul alive [00:00:36] 是你的爱让我的灵魂永生 [00:00:36] I want you to come home from school and stay inside [00:00:42] 我想让你从学校回到家中并呆着 [00:00:42] Raney'd do his work and put his books away [00:00:47] Raney会做他自己的工作 把书都丢到一边 [00:00:47] There was a channel showed a Western movie everyday [00:00:51] 曾经有一个台每天都在播放西部片 [00:00:51] And that brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range [00:00:56] Oklahoma range使他开始买回来一些黑色牛仔的书籍 [00:00:56] The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains [00:01:02] Seminole搜索到大平原上不同部落斗争的迹象 [00:01:02] Summer come and the days grew long [00:01:07] 夏天来了 白天更久了 [00:01:07] Raney always had his mother's smile to depend on [00:01:12] Raney还是一如既往的得到妈妈的微笑 [00:01:12] Along the street of stray bullets he made his way [00:01:16] 他以自己的方式制作出流弹 [00:01:16] To the warmth of her arms at the end of each day [00:01:26] 每天都在他的臂膀中完善着 [00:01:26] Come the Fall the rain flooded these homes [00:01:30] 秋天来临 雨水淹没了房屋 [00:01:30] In Ezekiel's valley of dry bones [00:01:34] 在Ezekiel的山谷中 [00:01:34] It fell hard and dark to the ground [00:01:39] 如此的艰难和黑暗 [00:01:39] It fell without a sound [00:01:42] 一声不响 [00:01:42] And they took up with a man whose business was the boulevard [00:01:47] 他们带着一个做树木生意的男的 [00:01:47] Whose smile was fixed in a face that was never off guard [00:01:52] 到底是谁的微笑背后总是笑里藏刀 [00:01:52] In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets are kept [00:01:56] 他的秘密慢慢地不为人知了 [00:01:56] In the day behind drawn curtains in the next bedroom he slept [00:02:04] 白天 傍晚来临之前他在隔壁卧室睡去 [00:02:04] And she got lost in the days [00:02:08] 她在白天迷失了自我 [00:02:08] The smile Raney depended on dusted away [00:02:10] Raney的微笑随风而去 [00:02:10] The arms that held him were no more his own [00:02:17] 抱住他自己的臂膀不再是他自己 [00:02:17] Bones [00:02:29] 是骨头 [00:02:29] In the kitchen Raney slipped his hand between the pipes [00:02:33] 在厨房 Raney弄伤了他的手 [00:02:33] From a brown bag pulled five hundred dollar bills and stuck it in his coat side [00:02:38] 装满五百元的棕色袋子藏在他的大衣一边 [00:02:38] Stood in the dark at his mother's bed [00:02:42] 黑暗中他在妈妈的床边 [00:02:42] Brushed her hair and kissed her eyes [00:02:48] 梳着她的头发亲吻她的眼睛 [00:02:48] In the twilight Raney walked to the station on streets of stone [00:02:52] 在Raney走到了街道的中央 [00:02:52] Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on [00:02:56] 穿过Pennsylvania和Ohio 他的火车一路开去 [00:02:56] Through the small towns of Indiana the big train crept [00:03:01] 小镇那头 是印第安纳的火车站 [00:03:01] As he lay his head back on his seat and slept [00:03:06] 他把他的头靠在椅子上并睡去 [00:03:06] He woke and the towns gave way to muddy fields of green [00:03:12] 他醒来后 看着这一片泥泞的绿地