[00:00:00] Who We Are - Switchfoot (浪行者) [00:00:01] // [00:00:01] 1 2 3 4 5 [00:00:03] 1 2 3 4 5 [00:00:03] 1 2 3 4 5 [00:00:05] 1 2 3 4 5 [00:00:05] 1 2 3 4 5 [00:00:07] 1 2 3 4 5 [00:00:07] 1 2 3 4 5 [00:00:09] 1 2 3 4 5 [00:00:09] 1 2 3 4 5 [00:00:13] 1 2 3 4 5 [00:00:13] We were just kids just living in [00:00:16] 我们都只是孩子 [00:00:16] Wide-eyed innocence [00:00:18] 大眼睛 无辜 [00:00:18] Minivan floor like a tenement [00:00:22] 像房子里一样的火车地板 [00:00:22] We were just kids who believed in [00:00:25] 我们只是孩子相信的 [00:00:25] More than just dreams in [00:00:27] 不仅仅是梦想 [00:00:27] More than just justified [00:00:30] 不仅仅是评价 [00:00:30] Ends to a means [00:00:32] 以一种方法完结 [00:00:32] With the sky wide-open [00:00:34] 随着明朗的天空 [00:00:34] Like a child eyes-open [00:00:36] 像一个小朋友 眼睛睁着 [00:00:36] Like a child unbroken [00:00:38] 像一个小朋友 未受伤的 [00:00:38] By the wheels gone by [00:00:41] 根据我们行走过的路途 [00:00:41] We know [00:00:45] 我们知道 [00:00:45] Who we are [00:00:46] 我们是谁 [00:00:46] (in the fever of our youth) [00:00:50] 我们青春的热度 [00:00:50] Who we are [00:00:51] 我们是谁 [00:00:51] (We've got nothing left to lose) [00:00:54] 我们已没有更多东西可以失去 [00:00:54] Who we are [00:00:55] 我们是谁 [00:00:55] (There's still time enough to choose) [00:00:59] 还有足够时间选择 [00:00:59] Who we are [00:01:01] 我们是谁 [00:01:01] Who we are [00:01:03] 我们是谁 [00:01:03] Who we are [00:01:05] 我们是谁 [00:01:05] 1 2 3 4 5 [00:01:07] 1 2 3 4 5 [00:01:07] 1 2 3 4 5 [00:01:09] 1 2 3 4 5 [00:01:09] 1 2 3 4 5 [00:01:12] 1 2 3 4 5 [00:01:12] We were just kids [00:01:14] 我们只是孩子 [00:01:14] Just limited misfit itinerant [00:01:18] 只是有限的 不适应环境的 流动的 [00:01:18] Outcasts singing bout the dissonance [00:01:21] 不协调的歌唱 [00:01:21] We were just kids wide-open [00:01:24] 我们只是孩子 开朗的 [00:01:24] Like a child eyes-open [00:01:27] 像一个小朋友 眼睛睁开 [00:01:27] Like a child unbroken [00:01:29] 像一个小朋友 未受伤的 [00:01:29] By the wheels gone by [00:01:30] 根据行走过的路途 [00:01:30] We know [00:01:35] 我们知道 [00:01:35] Who we are [00:01:37] 我们是谁 [00:01:37] (in the fever of our youth) [00:01:40] 我们青春的热度 [00:01:40] Who we are [00:01:41] 我们是谁 [00:01:41] (We've got nothing left to lose) [00:01:45] 我们已没有更多东西可以失去 [00:01:45] Who we are [00:01:46] 我们是谁 [00:01:46] (There's still time enough to choose) [00:01:49] 还有足够的时间去选择 [00:01:49] Who we are [00:01:51] 我们是谁 [00:01:51] Who we are [00:01:53] 我们是谁 [00:01:53] Who we are [00:01:56] 我们是谁 [00:01:56] Who we are [00:01:59] 我们是谁 [00:01:59] They said it's complicated [00:02:01] 他们说那是很复杂的 [00:02:01] They said we'd never make it this far [00:02:05] 他们说我们从未走过这么远 [00:02:05] But we are [00:02:08] 但是我们确实是 [00:02:08] They said the fight would break us [00:02:10] 他们说斗争会击垮我们 [00:02:10] But the struggle helped to make [00:02:12] 但是我们挣扎着度过 [00:02:12] Who we are [00:02:14] 我们是谁 [00:02:14] Who we are [00:02:16] 我们是谁 [00:02:16] Who we are [00:02:17] 我们是谁 [00:02:17] 1 2 3 4 5 [00:02:20] 1 2 3 4 5 [00:02:20] 1 2 3 4 5 [00:02:22] 1 2 3 4 5 [00:02:22] 1 2 3 4 5 [00:02:25] 1 2 3 4 5 [00:02:25] Who we are [00:02:27] 我们是谁 [00:02:27] (in the fever of our youth) [00:02:30] 我们年轻的热度 [00:02:30] Who we are [00:02:31] 我们是谁 [00:02:31] (We've got nothing left to lose) [00:02:35] 我们已没有东西可以再失去 [00:02:35] Who we are [00:02:36] 我们是谁 [00:02:36] (There's still time enough to choose) [00:02:39] 还有足够的时间是选择 [00:02:39] Who we are [00:02:41] 我们是谁 [00:02:41] Who we are [00:02:44] 我们是谁