[00:00:00] Animal Urges (强烈的欲望) - Lo-Fang [00:00:12] // [00:00:12] When I open my plastic account [00:00:15] 当我陈述虚假的理由 [00:00:15] It's a carpet of nails [00:00:19] 浑身不自在 [00:00:19] Moving towards a result [00:00:20] 事情演变到如此恶果 [00:00:20] That's a purchase on lay-away sale [00:00:25] 一切代价有待日后清偿 [00:00:25] Being broke on my own for a change [00:00:27] 我突破自我获得改变 [00:00:27] Makes me feel so much more [00:00:31] 感觉自己大有长进 [00:00:31] Than the comfort derived [00:00:33] 它带给我的舒适感 [00:00:33] From the couch I just bought in a store [00:00:37] 远远超过懒散地躺在沙发里 [00:00:37] We rest until [00:00:39] 我们按兵不动 [00:00:39] We rend and kill [00:00:42] 直到我们奋起杀死 [00:00:42] The thing that brought us here [00:00:49] 那带我们来到这里的东西 [00:00:49] Results of being [00:00:52] 生为人类 [00:00:52] Human beings [00:00:55] 所要承担的后果 [00:00:55] Prone to hate and fear [00:01:02] 即易于仇恨易于恐惧 [00:01:02] Make no mistake [00:01:03] 不要误会 [00:01:03] These are animal urges [00:01:05] 那不过是强烈的欲望 [00:01:05] Make no mistake [00:01:06] 不要误会 [00:01:06] These are animal urges [00:01:08] 那不过是强烈的欲望 [00:01:08] Make no mistake [00:01:09] 不要误会 [00:01:09] Make no mistake [00:01:14] 不要误会 [00:01:14] Spending time with the waters and [00:01:16] 我花费大量时间来感受 [00:01:16] Colors that filter my brain [00:01:20] 渗透我大脑的水和色彩 [00:01:20] Staying with the primordial function [00:01:23] 保持原始的言行习惯 [00:01:23] Until I've tamed [00:01:27] 直到我终于被驯服 [00:01:27] The reptilian darkness [00:01:29] 无止境的可怖黑暗 [00:01:29] That snarls and carries a sign [00:01:33] 显现出一个扭曲的迹象 [00:01:33] Of the primitive path [00:01:35] 指引原始的道路 [00:01:35] From out of the mud we've climbed [00:01:39] 通往曾困住我们的泥潭 [00:01:39] We rest until [00:01:41] 我们按兵不动 [00:01:41] We rend and kill [00:01:44] 直到我们奋起杀死 [00:01:44] The thing that brought us here [00:01:51] 那带我们来到这里的东西 [00:01:51] These hearts are beating [00:01:54] 那些跳动的心脏 [00:01:54] Human beings [00:01:57] 生为人类 [00:01:57] Prone to hate and fear [00:02:04] 易于仇恨易于恐惧 [00:02:04] Make no mistake [00:02:05] 不要误会 [00:02:05] These are animal urges [00:02:07] 那不过是强烈的欲望 [00:02:07] Make no mistake [00:02:08] 不要误会 [00:02:08] These are animal urges [00:02:10] 那不过是强烈的欲望 [00:02:10] Make no mistake [00:02:11] 不要误会 [00:02:11] Make no mistake [00:02:16] 不要误会 [00:02:16] Make no mistake [00:02:17] 不要误会 [00:02:17] These are animal urges [00:02:19] 那不过是强烈的欲望 [00:02:19] Make no mistake [00:02:20] 不要误会 [00:02:20] These are animal urges [00:02:22] 那不过是强烈的欲望 [00:02:22] Make no mistake [00:02:23] 不要误会 [00:02:23] Make no mistake [00:03:30] 不要误会 [00:03:30] We rest until [00:03:33] 我们按兵不动 [00:03:33] We rend and kill [00:03:36] 直到我们奋起杀死 [00:03:36] The thing that brought us here [00:03:43] 那带我们来到这里的东西 [00:03:43] Results of being [00:03:46] 生为人类 [00:03:46] Human beings [00:03:49] 所要承担的后果 [00:03:49] Prone to hate and fear [00:03:55] 即易于仇恨易于恐惧 [00:03:55] Make no mistake [00:03:56] 不要误会 [00:03:56] These are animal urges [00:03:58] 那不过是强烈的欲望 [00:03:58] Make no mistake [00:03:59] 不要误会 [00:03:59] These are animal urges [00:04:01] 那不过是强烈的欲望 [00:04:01] Make no mistake [00:04:02] 不要误会 [00:04:02] Make no mistake [00:04:07] 不要误会 [00:04:07] Make no mistake [00:04:09] 不要误会 [00:04:09] These are animal urges [00:04:10] 那不过是强烈的欲望 [00:04:10] Make no mistake [00:04:12] 不要误会 [00:04:12] These are things that won't hurt us 404

404,您请求的文件不存在!