[00:00:00] はじまりの空 (初始之空) - +Plus [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 詞:+Plus [00:00:09] // [00:00:09] 曲:+Plus [00:00:14] // [00:00:14] はじまりの空へ... 光射す方へ... [00:00:21] 朝着初始的天空 朝着阳光照射的地方 前进吧 [00:00:21] 何も怖くない... 僕がいるから... [00:00:27] 有我在 什么都不要怕 [00:00:27] 何度も地に膝をついて [00:00:29] 膝盖好几次都碰到了地面 [00:00:29] プライドを守れなくて [00:00:31] 没能保守你的个人秘密 [00:00:31] 疑いばかり生まれても [00:00:33] 即使是满是怀疑的出生 [00:00:33] まだ目を閉じないで [00:00:34] 暂时不要闭上眼睛 [00:00:34] 今ここで可能性を [00:00:36] 今天在这里将可能变为现实 [00:00:36] 見極めることなんてない [00:00:38] 没有可以看透的的现实見 [00:00:38] 涙が雨に変わるとき [00:00:40] 当眼泪变成雨水的时候 [00:00:40] ただ気付いて欲しい [00:00:42] 只是希望你能够发觉 [00:00:42] 悔しさは吐き捨てるより [00:00:45] 与其吐露后悔之意 [00:00:45] 連れてゆくことで意味があるから [00:00:49] 跟随而去有跟随而去的意义 [00:00:49] 君が望むすべてが たとえ掴めなくたって [00:00:52] 你期望的一切即使没能被理解 [00:00:52] ひとつだけ譲れないもの手にして [00:00:55] 手里握着唯一不能让步的东西 [00:00:55] はじまりの空を 迎えにゆくよ [00:00:59] 去迎接初始的天迹吧 [00:00:59] 振り返らず前を見て [00:01:02] 毫不犹豫朝着前方 [00:01:02] 背に風を感じたなら [00:01:04] 如若脊背感觉到了微风 [00:01:04] 複雑なことなんて何もないはずさ [00:01:09] 应该没有什么复杂的事情 [00:01:09] 見渡せばいつもの 笑顔があるから [00:01:13] 环视四周的话一定会有笑容 [00:01:13] 一人で抱え込まないで [00:01:17] 不要一个人包揽全部 [00:01:17] 答えは焦らず この道の途中で [00:01:21] 不要急于需求答案 在人生之路 [00:01:21] 出会うものさ きっと [00:01:37] 一定会有偶遇的机会 [00:01:37] 「才能」なんて一言で [00:01:39] 不想因为一句才能 [00:01:39] 片付けられたくはなくて [00:01:40] 就被打发 [00:01:40] 道端に咲く 花のように [00:01:42] 就像踩了路旁盛开的花朵 [00:01:42] 踏まれて強くなる [00:01:44] 会变的强大 [00:01:44] 誰かの舌打ちが 耳障りになっても [00:01:47] 不知是谁的咋舌也变的很刺耳 [00:01:47] 信じる気持ち この胸に [00:01:49] 怀揣信任的心情 [00:01:49] いつまでも灯して [00:01:51] 一直照耀着你 [00:01:51] 情熱が息をひきとるその瞬間は [00:01:56] 当热情被吞没的瞬间 [00:01:56] 誰かのせいじゃない [00:01:58] 并不是说是谁的错 [00:01:58] つまらない常識で 太陽を隠すことはない [00:02:02] 太阳不会因无聊的常识而隐瞒 [00:02:02] 言い訳で積み上げた 壁こわして [00:02:05] 打破借口修筑起来的障碍 [00:02:05] はじまりの空へ 今飛び出して [00:02:09] 朝着初始的天迹出发吧 [00:02:09] 想いはみなぎってゆく [00:02:12] 思念会满溢而去 [00:02:12] くり返す暗闇さえ [00:02:14] 反复重复着的黑夜 [00:02:14] 大切な何かを教えてくれるから [00:02:19] 会教导我们重要的东西 [00:02:19] 未知なる明日こそ [00:02:21] 那未知的未来 [00:02:21] 想像以上の 世界が待っているはずさ [00:02:26] 有超乎想象的世界在等待着我们 [00:02:26] いつだって支える 温もりがあること [00:02:31] 不要忘了 一直有支撑着 [00:02:31] 忘れないで ずっと [00:03:04] 温暖着我们心灵的东西 [00:03:04] はじまりの空を 迎えにゆくよ [00:03:08] 去迎接初始的天迹吧 [00:03:08] 振り返らず前を見て [00:03:11] 毫不犹豫朝着前方 [00:03:11] 背に風を感じたなら