[00:00:00] 비가오네(FEAT.박수민) - Geeks/박수민 [00:00:12] [00:00:12] 비가 오네 너와 둘의 시간을 그리워하네 [00:00:21] 下雨了呢想念和你一起两人的时间 [00:00:21] 그 시간을 [00:00:24] 那时间 [00:00:24] 비가 오네 너와 둘의 시간을 그리워하네 [00:00:32] 下雨了呢想念和你一起两人的时间 [00:00:32] 시간을 그리워하네 [00:00:35] 想念那时间 [00:00:35] 집 앞 골목길 함께 걷던 시간을 그리워하네 [00:00:44] 想念在家门前的胡同里一起散步的时间 [00:00:44] 시간을 그리워하네 [00:00:46] 想念那时间 [00:00:46] 내가 작가였다면 아마 굉장히 [00:00:49] 我如果是作家的话大概会写出非常的 [00:00:49] 지루한 작품일 듯 해 매일 밤이 [00:00:52] 非常无聊的作品 每天晚上 [00:00:52] 흑백 모노톤으로만 채워진 [00:00:54] 只充满黑白的单调 [00:00:54] 의미 없는 옛 사진과도 같겠지 [00:00:57] 像没有意义的老照片一样 [00:00:57] 게으르진 않아 꽤 됐어 바쁜지는 [00:01:00] 变得很忙 [00:01:00] 보람차게 살아가 물론 나쁜 일 [00:01:03] 有意义的生活着当然坏的事情 [00:01:03] 하나 없이 잘 풀려 모두 잘됐지 [00:01:07] 一个也没有 留下都好好的揭开了所有的都挺好 [00:01:07] 어쩌면 잘된 일 [00:01:09] 好好的事怎么会 [00:01:09] 나 하루 종일 목이 말라 있었기에 [00:01:12] 我一整天嗓子都是干的 [00:01:12] 습관처럼 물을 떠다 마시곤 해 [00:01:15] 像习惯一样一直喝水 [00:01:15] 하지만 따라오는 갈증 비아냥거리는 말투만 [00:01:18] 但是跟着来的口渴嘲弄的预期一直在 [00:01:18] 늘어나 뭔가가 어색해진 예감뿐 [00:01:21] 增长 只有莫名尴尬的预感 [00:01:21] Girl I don't know what's wrong or what's right [00:01:24] [00:01:24] 내 마음의 수분을 채울 수 없는 바다 [00:01:28] 我心里的海用水分无法填满 [00:01:28] I think this rain is over [00:01:30] [00:01:30] 하지만 여전한 것 같아 내 맘속은 [00:01:33] 但我的心还像以前一样 [00:01:33] 비가 와, 비가 와, 비가 와 예 [00:01:36] 下雨了下雨了下雨了 耶 [00:01:36] 비가 와, 비가 와, 비가 와 예 [00:01:39] 下雨了下雨了下雨了 耶 [00:01:39] I can't stop thinkin bout you [00:01:41] [00:01:41] 오늘처럼 좋은 날에도 난 [00:01:44] 像今天这样的好天气 [00:01:44] 비가 와, 비가 와, 비가 와 예 [00:01:47] 下雨了下雨了下雨了 耶 [00:01:47] 비가 와, 비가 와, 비가 와 예 [00:01:50] 下雨了下雨了下雨了 耶 [00:01:50] I can't stop thinkin bout you [00:01:53] [00:01:53] I can't stop thinkin bout you [00:01:55] [00:01:55] 어젯밤엔 비가 온다 호언장담하던 [00:01:58] 昨晚下雨了豪言壮语的说 [00:01:58] 내 휴대폰의 일기예보마저 나를 낚았네 [00:02:01] 连我手机里的天气预报都在勾引我 [00:02:01] 이건 분명히 내가 우스워서 장난했거나 [00:02:04] 这分明是在嘲笑我开我玩笑 [00:02:04] 내 음악을 막는 너의 방해라고 장담해 [00:02:07] 我的音乐是你的妨碍的玩笑 [00:02:07] 목소리는 탁해 날씨는 깔깔거려 [00:02:10] 声音浑浊天气阴沉 [00:02:10] 괜히 화가 많이 나서 발을 저어가며 걸어 [00:02:13] 非常生气地走了 [00:02:13] 계단은 귀찮네 내려가기만 했어 [00:02:16] 台阶真讨厌呢只在下去的时候有 [00:02:16] 새로 이사 온 동넨 내리막이 많아서 [00:02:19] 新搬家的村子下坡路有很多 [00:02:19] 도시락 속 밥이 내 목에 또 [00:02:21] 饭盒里的反让我的嗓子再次 [00:02:21] 걸린다거나 하는 일들은 없겠어 [00:02:24] 要走去干的事没有了 [00:02:24] 근데 난 왜 걱정을 해 [00:02:30] 但我为什么担心呢 [00:02:30] 도시라솔파미레 노래도 [00:02:33] 即使唱都市里的音阶音乐 [00:02:33] 슬퍼진다 하거나 하는 일들은 없겠어 [00:02:35] 会变的悲伤的事情也没有 [00:02:35] 근데 난 왜 이 밤을 새 girl