[00:00:00] We're Doing a Sequel (Demo) - Bret McKenzie [00:00:08] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:08] We're doing a sequel [00:00:11] 我们要拍续集 [00:00:11] We're back a popular demand [00:00:15] 我们回来了一个受欢迎的要求 [00:00:15] C'mon on everybody strike up the band [00:00:18] 来吧大家开始吧 [00:00:18] We're doing a sequel [00:00:20] 我们要拍续集 [00:00:20] That's what we do in hollywood [00:00:23] 这就是我们在好莱坞的所作所为 [00:00:23] And everybody knows that [00:00:25] 每个人都知道 [00:00:25] The sequel's never quite as good [00:00:27] 续集永远没有那么精彩 [00:00:27] A sequel [00:00:29] 续集 [00:00:29] Another feature attraction [00:00:31] 另一个吸引人的地方 [00:00:31] Places please light the lights roll camera action [00:00:35] 各个地方请把灯亮起相机开始拍摄 [00:00:35] I thought it was the end [00:00:37] 我以为一切都结束了 [00:00:37] But no my friends this is [00:00:38] 但是我的朋友这是 [00:00:38] When we get to do it all again [00:00:41] 当我们再次重温这一切 [00:00:41] Do it all again [00:00:43] 重蹈覆辙 [00:00:43] Until the credits role [00:00:45] 直到演完角色 [00:00:45] We got another goal to show [00:00:47] 我们还有另一个目标要实现 [00:00:47] We can do it all again [00:00:51] 我们可以重来一次 [00:00:51] We're doing a sequel [00:00:53] 我们要拍续集 [00:00:53] There's no need to disguise [00:00:55] 没必要伪装 [00:00:55] The studio considers us a viable franchise [00:00:59] 制片厂认为我们是一个可行的组合 [00:00:59] We're doing a sequel [00:01:01] 我们要拍续集 [00:01:01] How hard can it be [00:01:03] 能有多难 [00:01:03] We can't do any worse than the godfather 3 [00:01:07] 我们不能做的比教父3更差 [00:01:07] We're doing a sequel [00:01:09] 我们要拍续集 [00:01:09] The studio wants more [00:01:11] 工作室想要更多 [00:01:11] While they wait for tom hanks to make toy story 4 [00:01:15] 等着汤姆汉克斯拍《玩具总动员4》 [00:01:15] I thought it was the end [00:01:17] 我以为一切都结束了 [00:01:17] But no my friends this is when [00:01:19] 但是我的朋友现在是时候 [00:01:19] We get to do it all again [00:01:21] 我们可以重来一次 [00:01:21] Do it all again [00:01:23] 重蹈覆辙 [00:01:23] Until the credits roll [00:01:25] 直到演职员表响起 [00:01:25] We've got another go to show them [00:01:27] 我们还有别的办法要告诉他们 [00:01:27] We can do it all again [00:02:05] 我们可以重来一次 [00:02:05] We're doing a sequel [00:02:07] 我们要拍续集 [00:02:07] Let's give it a go [00:02:09] 让我们试一试 [00:02:09] With hollywood stars [00:02:11] 和好莱坞明星在一起 [00:02:11] And more one liner cameos [00:02:13] 再来一首客串客串 [00:02:13] We're doing a sequel [00:02:15] 我们要拍续集 [00:02:15] I don't mean to be a stickler [00:02:17] 我不想固执己见 [00:02:17] But this is the seventh sequel [00:02:18] 但这是第七部续集 [00:02:18] To follow original motion picture [00:02:21] 跟随着原版电影 [00:02:21] We're doing a sequel [00:02:23] 我们要拍续集 [00:02:23] Let's give it a shot [00:02:25] 让我们试一试 [00:02:25] Well all we need now is a half decent plot [00:03:32] 我们现在只需要一个像样的地方 [00:03:32] I thought it was the end [00:03:34] 我以为一切都结束了 [00:03:34] But no my friends this is when [00:03:36] 但是我的朋友现在是时候 [00:03:36] We get to do it all again [00:03:40] 我们可以重来一次 [00:03:40] Until the credits roll [00:03:42] 直到演职员表响起 [00:03:42] We got another go to show them [00:03:44] 我们还有一个机会让他们看看 [00:03:44] We can do it all again [00:03:50] 我们可以重来一次 [00:03:50] We're doing a sequel [00:03:52] 我们要拍续集 [00:03:52] It's more of the same [00:03:54] 还是老样子 [00:03:54] Let's give it a name [00:03:55] 让我们给它起个名字 [00:03:55] How 'bout the muppets again