[00:00:00] Not That Simple (没那么简单) - Mike Posner [00:00:12] // [00:00:12] When we first met I was just a Sophomore [00:00:17] 我们第一次相见时 我才大二 [00:00:17] We spent the night on Lydia's couch [00:00:23] 夜晚我们是在莉蒂亚的沙发上度过 [00:00:23] I didn't know you were gonna break my heart then [00:00:29] 那时我还没想过你会伤我的心 [00:00:29] I didn't know the pain I'd feel right now [00:00:33] 还不知道我此刻感受到的痛苦是什么 [00:00:33] And I smiled yes I smiled [00:00:36] 我笑了 是的 我笑了 [00:00:36] But underneath are memories [00:00:39] 但是在笑容的背后 是我 [00:00:39] That I'm trying yeah I'm trying [00:00:42] 努力想要 是的 我努力想要 [00:00:42] To let go [00:00:44] 忘记的记忆 [00:00:44] But it's not that simple [00:00:49] 但是忘记并非易事 [00:00:49] Type of Misery [00:00:50] 这真是一种不幸 [00:00:50] All these mixed up signals [00:00:54] 所有这些混乱的信号 [00:00:54] In my head [00:00:56] 盘旋在我脑海 [00:00:56] I still hear these echoes [00:01:00] 我仍然能听到这些回声 [00:01:00] Of when you loved me [00:01:02] 你何时开始爱我的回声 [00:01:02] But now you're just someone in my mind [00:01:06] 但如今你只是我心中的那个 [00:01:06] That used to be mine [00:01:20] 曾经属于过我的人 [00:01:20] People used to say I didn't deserve you [00:01:25] 过去人们总是说 我配不上你 [00:01:25] I was cool with that cause I felt the same [00:01:31] 但是我并不感到生气 因为我也是这么想的 [00:01:31] But then they played my song on the radio [00:01:37] 后来人们开始在录音机上播放我的歌曲 我开始被人们所熟知 [00:01:37] And I don't think you liked who I became [00:01:41] 我想你应该是不喜欢我后来成为的样子吧 [00:01:41] And so you left yeah you left [00:01:44] 所以你离开了我 是的 你离开了 [00:01:44] On someone else's arm now [00:01:47] 如今你躺在别人的怀抱中 [00:01:47] And I'm trying yeah I'm trying to let go [00:01:52] 我在努力 是的 我努力释怀一切 [00:01:52] But it's not that simple [00:01:56] 但是忘记并非易事 [00:01:56] Type of Misery [00:01:58] 这真是一种不幸 [00:01:58] All these mixed up signals [00:02:02] 所有这些混乱的信号 [00:02:02] In my head [00:02:03] 盘旋在我脑海 [00:02:03] I still hear these echoes [00:02:07] 我仍然能听到这些回声 [00:02:07] Of when you loved me [00:02:10] 你何时开始爱我的回声 [00:02:10] But now you're just someone in my mind [00:02:14] 但如今你只是我心中的那个 [00:02:14] That used to be mine [00:02:26] 曾经属于过我的人 [00:02:26] Cause baby your beauty marks [00:02:29] 宝贝 你的美人痣 [00:02:29] Are like shooting stars [00:02:32] 就如同流星一般 [00:02:32] And my goofy heart is one of cupids darts [00:02:38] 而我那愚钝的心就像是丘比特之箭瞄准的目标之一 [00:02:38] I'm just a nervous guy [00:02:40] 我只是一个紧张不安的男孩 [00:02:40] And these words of mine [00:02:43] 我的这些话 [00:02:43] Will reverse the time [00:02:46] 将会让时间倒转回 [00:02:46] To when you were mine [00:02:49] 你仍属于我的那段时光 [00:02:49] Cuz it's not that simple [00:02:53] 但是忘记并非易事 [00:02:53] Type of Misery [00:02:54] 这真是一种不幸 [00:02:54] All these mixed up signals [00:03:01] 所有这些混乱的信号 [00:03:01] No it's not that simple [00:03:06] 不 忘记并非易事 [00:03:06] Type of Misery [00:03:07] 这真是一种不幸 [00:03:07] All these mixed up signals [00:03:11] 所有这些混乱的信号 [00:03:11] In my head [00:03:13] 盘旋在我脑海 [00:03:13] I still hear these echoes [00:03:17] 我仍然能听到这些回声 [00:03:17] Of when you loved me [00:03:19] 你何时开始爱我的回声 [00:03:19] But now you're just someone in my mind [00:03:25] 但如今你只是我心中的那个无法忘记的人 [00:03:25] Now you're just someone in my mind [00:03:29] 如今你只是我心中的那个