[00:00:00] Dreaming bird (《偶像活动Stars!》TV动画插曲) - ななせ [00:00:08] // [00:00:08] 词:ヒカリツカサ [00:00:17] // [00:00:17] 曲:南田健吾(onetrap) [00:00:26] // [00:00:26] 鳥カゴを怖がってた小鳥は [00:00:29] 害怕着鸟笼的小鸟 [00:00:29] 何も変えられやしないと [00:00:32] 止步不前 [00:00:32] 泣いてばかりいた [00:00:39] 只知道哭泣 [00:00:39] 閉じ込められていたのは心 [00:00:43] 那颗封闭的心 [00:00:43] 逃げ出さずその場で [00:00:47] 曾因这无法逃离的场所 [00:00:47] 歌うことも忘れ [00:00:51] 而忘记了如何歌唱 [00:00:51] 折れた翼見つめても [00:00:56] 如今即便凝望着折断的羽翼 [00:00:56] 元には戻らない [00:01:02] 也无法回到从前 [00:01:02] この手のひらに残されたもので [00:01:06] 那么要从这手中剩下的东西中 [00:01:06] 何が出来るかを [00:01:07] 找到什么 [00:01:07] 見届けていかなくちゃ [00:01:11] 可以用的东西才行 [00:01:11] その場所へ [00:01:12] 即便无法 [00:01:12] 飛んでいくことはできない [00:01:15] 飞到那里 [00:01:15] ならせめてこの歌声だけでも届け [00:01:20] 至少也要将歌声送到你身边 [00:01:20] すべての傷を癒やす [00:01:23] 即便无法像女神一样 [00:01:23] 女神にはなれなくても [00:01:25] 治愈你的伤痛 [00:01:25] 木漏れ日のような安らぎを [00:01:31] 至少将如从叶间洒落的阳光一样的安详赠予你 [00:01:31] 恐れることなどない [00:01:34] 内心已不再恐惧 [00:01:34] この青空の向こうにいる [00:01:37] 向着那青空的彼方 [00:01:37] あなたへ [00:01:38] 传递给你 [00:01:38] あなたへと歌う [00:01:44] 将歌声 [00:01:44] あなたへ [00:01:54] 传递给你 [00:01:54] 闇雲に空へ放った祈りは [00:01:58] 贸然投放天际的祈愿 [00:01:58] 誰にも届かず行き場を [00:02:01] 尚未传达到谁的心底 [00:02:01] なくしていた [00:02:08] 就已经不知何去何从 [00:02:08] 手を合わせ願うことに慣れて [00:02:12] 习惯了双手合十虔心祈祷 [00:02:12] つかみ取ることを忘れてしまった [00:02:19] 却忘记了该如何紧握不放 [00:02:19] もう大空を飛ぶことはできない [00:02:28] 我已经无法飞向那片天空 [00:02:28] でも精一杯の声で [00:02:33] 但我仍会声嘶力竭 [00:02:33] この歌を響かせたい [00:02:35] 让你听到我的歌声 [00:02:35] 遠く遠く離れていたとしても [00:02:39] 即便我们相隔千里 [00:02:39] 夢見てる景色はいつも同じ [00:02:43] 我梦想的景色从未改变 [00:02:43] あなたの笑顔がもう一度見たい [00:02:49] 还想再见一次你的笑脸 [00:02:49] きっと楽しいこと [00:02:51] 漫漫人生一定 [00:02:51] ばかりじゃないだろうけど [00:02:54] 不会尽是快乐 [00:02:54] 走り抜ければハッピーエンドさ [00:02:59] 只要不停止奔跑最后一定能迎来幸福结局 [00:02:59] ふるえるヒザ抱え [00:03:02] 环抱着颤抖的双膝 [00:03:02] こっちへおいでと [00:03:04] 呼唤着到这里来吧 [00:03:04] 呼んでいる新しい明日へ明日へ [00:03:33] 朝着那崭新的明天 明天 [00:03:33] 折れた翼のせいにはもうしない [00:03:42] 不再怪罪于折断的羽翼 [00:03:42] この手のひらに残された [00:03:48] 紧握残留在手心的 [00:03:48] 希望の種をぎゅっと握りしめて [00:03:51] 希望的种子 [00:03:51] いま歌わなくちゃ [00:03:53] 现在我必须歌唱 [00:03:53] その場所へ [00:03:55] 即便无法 [00:03:55] 飛んでいくことはできない [00:03:58] 飞到那里 [00:03:58] でもせめてこの歌声だけは [00:04:02] 至少也要将歌声 [00:04:02] 届けたい [00:04:03] 送到你身边 [00:04:03] すべての傷を癒やす [00:04:05] 即便无法像女神一样 [00:04:05] 女神にはなれなくても [00:04:08] 治愈你的伤痛 [00:04:08] 木漏れ日のような安らぎを [00:04:14] 至少将如从叶间洒落的阳光一样的安详赠予你 404

404,您请求的文件不存在!