[00:00:00] cherry-picking days - 芹澤優 (せりざわ ゆう)/内田真礼 (うちだ まあや) [00:00:02] // [00:00:02] 詞:三重野瞳 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:山原一浩 [00:00:07] // [00:00:07] Cherry-picking [00:00:08] // [00:00:08] Cherry-picking [00:00:09] // [00:00:09] Cherry-picking days [00:00:14] // [00:00:14] Cherry-picking [00:00:15] // [00:00:15] Cherry-picking [00:00:16] // [00:00:16] Cherry-picking days [00:00:18] // [00:00:18] 全然フィーリングずれずれ [00:00:21] 完全没有感觉 [00:00:21] 宇宙人といるみたい [00:00:24] 犹如和宇宙人在一起一样 [00:00:24] 完全遠慮しまくる [00:00:28] 一个劲儿的客气 [00:00:28] カチンコ石頭だし [00:00:31] 场记板也如石头一般 [00:00:31] でもねなんだろう [00:00:35] 但是怎么说呢 [00:00:35] 無視できない存在 [00:00:38] 那不可无视的存在 [00:00:38] 願い熟した赤いさくらんぼ [00:00:41] 成熟的愿望犹如红色樱桃一般 [00:00:41] 隣合わせで [00:00:44] 潜伏在我身旁 [00:00:44] それは千夜一夜 [00:00:47] 那一千零一夜 [00:00:47] もしかしたらの [00:00:49] 如果啊 [00:00:49] Juicy [00:00:50] // [00:00:50] 君のHeart [00:00:52] 你的内心 [00:00:52] 不思議果実 [00:00:54] 是不可思议的果实 [00:00:54] 試したい [00:00:55] 想要尝试看看 [00:00:55] Cherry-picking duo duo [00:00:57] // [00:00:57] 二人ライバル友達 [00:01:01] 2个人是竞争朋友 [00:01:01] おしくら果汁はじけ [00:01:04] 互推赛力如果汁一般爆裂开 [00:01:04] 真ん中似ている私達 [00:01:08] 内在十分相似的我们 [00:01:08] いつかいつも [00:01:10] 什么时候总是 [00:01:10] Cherry-picking days [00:01:15] // [00:01:15] Cherry-picking [00:01:16] // [00:01:16] Cherry-picking [00:01:17] // [00:01:17] Cherry-picking days [00:01:22] // [00:01:22] Cherry-picking [00:01:23] // [00:01:23] Cherry-picking [00:01:24] // [00:01:24] Cherry-picking days [00:01:26] // [00:01:26] 比べて並べてみたら [00:01:29] 试着放在一起相比的话 [00:01:29] なんとなくなんとなくね [00:01:32] 总会有办法的吧 [00:01:32] 大事な夢の形が [00:01:36] 那珍贵的梦想的形态呀 [00:01:36] 重なり合いそな感じ [00:01:39] 感觉互相重叠 [00:01:39] わかんない [00:01:41] 并不是 [00:01:41] わけじゃない [00:01:43] 不知道 [00:01:43] ないこともない関係 [00:01:46] 这若有若无的关系 [00:01:46] いいとこだけを [00:01:47] 只想要体验那 [00:01:47] つまみ食いしたい [00:01:49] 好的部分 [00:01:49] なんか笑える [00:01:52] 有点好笑 [00:01:52] 出会い千夜一夜 [00:01:55] 相遇的一千零一夜 [00:01:55] 余計な気持ちポロリ [00:01:58] 露出了那多余的心境 [00:01:58] 丸かじりの [00:02:00] 那圆圆的 [00:02:00] 双子果実 [00:02:02] 双胞胎果实 [00:02:02] 楽しいな [00:02:03] 真开心啊 [00:02:03] Cherry-picking duo duo [00:02:06] // [00:02:06] 素敵ぽいねポイね [00:02:09] 真的很可爱呢 [00:02:09] 捨てちゃいそうなとこに [00:02:12] 在那仿佛要丢弃的地方 [00:02:12] 一番の栄養あるんだよ [00:02:16] 反而是最富有营养的哦 [00:02:16] やっぱりたっぷり [00:02:18] 果然还是很充分啊 [00:02:18] Cherry-picking days [00:02:33] // [00:02:33] Cherry-picking [00:02:34] // [00:02:34] Cherry-picking [00:02:35] // [00:02:35] Cherry-picking [00:02:36] // [00:02:36] Cherry-picking [00:02:37] // [00:02:37] Cherry-picking [00:02:38] // [00:02:38] Cherry-picking [00:02:39] // [00:02:39] これは千夜一夜 [00:02:43] 这一千零一夜 [00:02:43] 惹かれ合う話 [00:02:45] 志同道合的话语 [00:02:45] Juicy [00:02:46] // [00:02:46] 赤いHeart [00:02:48] 红色的心 [00:02:48] 不思議果実 [00:02:49] 不可思议的果实 [00:02:49] 確かめて [00:02:50] 弄清楚 [00:02:50] Cherry-picking duo duo [00:02:53] // [00:02:53] 出会い千夜一夜 [00:02:56] 相遇的那一千零一夜 [00:02:56] 意地っ張だね二人 [00:03:00] 固执的二个人 [00:03:00] 丸かじりの 404

404,您请求的文件不存在!