[00:00:00] EGOISTIC EMOTION (《禁忌咒纹》TV动画片尾曲) - 安済知佳/小松未可子 (こまつ みかこ) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 词:渡部紫緒 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:Ryo [00:00:18] // [00:00:18] 编曲:Ryo [00:00:25] // [00:00:25] 色を変えた空 [00:00:27] 变幻莫测的天空 [00:00:27] 当たり前のように時を刻む [00:00:32] 像是理所当然一般记录着时间的流逝 [00:00:32] 冗談みたいな現実 [00:00:35] 现实如同镜花水月 [00:00:35] 研ぎ澄まされてく [00:00:38] 逐渐清醒的细微感觉 [00:00:38] 微かな感覚だけが真実 [00:00:42] 成为唯一的真实 [00:00:42] 伸ばした手に触れた肌 [00:00:46] 伸出手触碰你的肌肤 [00:00:46] 黙ったままであなたが見つめる [00:00:51] 你沉默着注视着我 [00:00:51] 現在を映す世界の果て [00:00:53] 映照着当下的世界在那尽头 [00:00:53] 絡みあう理想 [00:00:57] 我们的理想(未来)交缠相织 [00:00:57] 追いかけて手を伸ばして [00:01:00] 追逐着你我伸出手 [00:01:00] 進んできた道を [00:01:03] 迈上这条路 [00:01:03] 何のために?誰のために? [00:01:06] 为了什么?为了谁? [00:01:06] 何が出来るの? [00:01:08] 而我又能做些什么? [00:01:08] 信じたいこの想いを [00:01:11] 想要相信这份信念 [00:01:11] もっとあなたといたいから [00:01:14] 想更长久地和你在一起 [00:01:14] やがて訪れるその時を [00:01:27] 终能迎来那一刻的到来 [00:01:27] 世界の裏側 [00:01:30] 在世界的另一端 [00:01:30] 張り詰めた線に息潜める [00:01:35] 紧绷的线让你我都潜藏着声息 [00:01:35] 独善まみれの深層 [00:01:38] 独善其身堆砌而成的深层领域 [00:01:38] 繰り返されてく [00:01:40] 周而复始循环往复 [00:01:40] 瞼の裏に灼け付く光景 [00:01:44] 深刻烙印在脑海深处的光景 [00:01:44] 逸らした目に留まった花 [00:01:48] 移开的视线里始终停留的繁花 [00:01:48] 耳を突き刺す叫びが聞こえる [00:01:53] 那刺痛耳膜般的呐喊不绝于耳 [00:01:53] 幾度と無く廻る世界 [00:01:56] 无止境轮回的世界 [00:01:56] 混ざり合う希望 [00:02:00] 希望交相混杂其中 [00:02:00] 問いかけて振り払って [00:02:03] 将一次次的质疑狠狠地甩开 [00:02:03] 択んできた道は [00:02:06] 如果现在还有 [00:02:06] 現在があれば [00:02:07] 他路可选 [00:02:07] 側にいれば後悔はない? [00:02:11] 如果还能在你身边是否就不会后悔 [00:02:11] 守りたいこの想いは [00:02:13] 但是想守护你的这份意愿 [00:02:13] ずっと変わりはしないから [00:02:16] 从开始到现在从未改变过 [00:02:16] たとえその時が遠くても [00:02:30] 不管要跨越多少时间阻隔 [00:02:30] 引き返せない夢なら夢でも [00:02:35] 我也已经无路可返 哪怕只是梦 即便只是梦 [00:02:35] 前を向く覚悟ならとっくに [00:02:39] 我也早已经做好 [00:02:39] 出来てる [00:02:40] 勇敢向前的准备 [00:02:40] 吹く風の向きは関係ない [00:02:45] 不论狂风从哪个方向吹来都无妨 [00:02:45] ただ同じ世界を生きたいだけ [00:02:52] 我只是想和你生活在同一个世界 [00:02:52] 傷付いて立ち上がって [00:02:55] 遍体鳞伤亦要东山再起 [00:02:55] 走ってきた道は [00:02:58] 奔跑至今的道路 [00:02:58] 何処にいても誰といても [00:03:00] 不论我身处何地不论和谁在一起 [00:03:00] 見失えない [00:03:03] 我都不会迷失 [00:03:03] 信じてるこの想いが [00:03:05] 我相信我对你的思念 [00:03:05] きっとあなたを繋ぐから [00:03:08] 定能将你我紧密连结 [00:03:08] どんな絶望でも [00:03:11] 不管身处何等绝望中 [00:03:11] 追いかけて手を伸ばして [00:03:13] 追逐着你我伸出手 [00:03:13] 進んできた道を [00:03:16] 迈上这条路 [00:03:16] 何のために?誰のために? [00:03:19] 为了什么?为了谁?