[00:00:00] 花の唄 (花之歌) - Aimer [00:00:33] その日々は夢のように [00:00:39] 那些如梦似幻的日子已然逝去 [00:00:39] 臆病な微笑みと [00:00:43] 徒然留下的是 [00:00:43] やさしい爪を [00:00:48] 怯懦的笑容 [00:00:48] 残して行った [00:00:52] 还有温柔的指尖 [00:00:52] 退屈な花びらのように [00:00:57] 宛如毫无生趣的花瓣 [00:00:57] くるしみを忘れて [00:01:01] 将痛苦忘却 [00:01:01] 貴方の背中でそっと [00:01:09] 在你的背后悄然 [00:01:09] 泣いて笑った [00:01:14] 流着泪笑了 [00:01:14] 帰らぬ日々を思うような [00:01:20] 似是怀念不再归来的往日一般 [00:01:20] 奇妙な愛しさに満ちた [00:01:26] 于满盈着奇妙爱怜的 [00:01:26] 箱庭の中で [00:01:32] 庭园盆景之中 [00:01:32] 息をひそめ [00:01:38] 敛藏气息 [00:01:38] 季節が行くことを忘れ [00:01:44] 季节忘记流转 [00:01:44] 静かな水底のような [00:01:49] 置身于寂静水底般的 [00:01:49] 時間にいた [00:01:57] 时光之中 [00:01:57] 冷たい花びら [00:02:00] 冰冷的花瓣 [00:02:00] 夜に散り咲く [00:02:02] 在夜晚绽放纷飞 [00:02:02] まるで白い雪のようだね [00:02:07] 好似白雪一般呢 [00:02:07] 切なく [00:02:08] 那些揪心地 [00:02:08] 貴方の上に降った [00:02:12] 飘落你身的 [00:02:12] かなしみを全て [00:02:15] 所有悲伤 [00:02:15] 払いのけてあげたいだけ [00:02:20] 我不过是想为你将其尽数拂去 [00:02:20] 貴方のこと傷つけるもの全て [00:02:26] 伤害你的一切事物 [00:02:26] 私はきっと許すことは出来ない [00:02:32] 我绝对无法宽恕 [00:02:32] 優しい日々 [00:02:35] 那些安详的日子 [00:02:35] 涙が出るほど [00:02:37] 我想回到那时 [00:02:37] 帰りたい [00:02:39] 到了泪水夺眶而出的程度 [00:02:39] 貴方と二人で [00:02:42] 与你一同 [00:02:42] 見上げた [00:02:44] 仰望过的花瓣 [00:02:44] 花びらが散った [00:02:57] 已凋零飞散 [00:02:57] 月が雲に隠れて [00:03:02] 月亮隐匿于云层之中 [00:03:02] 貴方は道を失くして [00:03:07] 令你迷失道路 [00:03:07] 泣き出しそうな [00:03:12] 你的双眼 [00:03:12] 目をしてた [00:03:15] 泫然欲泣 [00:03:15] ぎざぎざなこころだって [00:03:21] 纵然是你我两人那残破如锯齿的心 [00:03:21] ふたつ合わせてみれば [00:03:25] 若能得以结合 [00:03:25] 優しいものがきっと [00:03:33] 一定能够孕育出 [00:03:33] 生まれてくるわ [00:03:38] 纯真美好之物啊 [00:03:38] 私を傷つけるものを [00:03:44] 伤害我的事物 [00:03:44] 貴方は許さないでくれた [00:03:50] 你未曾给予宽恕 [00:03:50] それだけでいいの [00:04:21] 仅是如此我已满足 [00:04:21] 戯れに伸ばされた [00:04:26] 嬉闹中你向我伸出的手 [00:04:26] 貴方の手にしがみ付いた [00:04:32] 我将其紧紧握住 [00:04:32] 諦めていた世界に [00:04:38] 为已然断念的世界 [00:04:38] やがて温かな灯がともる [00:04:48] 须臾间点亮温暖的灯火 [00:04:48] 冷たい花びら [00:04:50] 冰冷的花瓣 [00:04:50] 夜を切り裂く [00:04:53] 劈裂长夜 [00:04:53] 私が摘んだ光をみんな束ねて [00:04:59] 我将采撷的所有光芒包捆成束 [00:04:59] 貴方の上に全部 [00:05:01] 只是想要由你之上 [00:05:01] よろこびのように [00:05:06] 宛如庆贺地 [00:05:06] 撒き散らしてあげたいだけ [00:05:11] 将光芒尽数为你挥洒 [00:05:11] わるいことをしたらきっと貴方が [00:05:17] 如若我犯下歹行 你一定会对我发怒 [00:05:17] 怒ってくれると約束したよね [00:05:24] 我们有过这样的约定对吧 [00:05:24] だからきっともう一度 [00:05:28] 因而你一定能再度 [00:05:28] 私を見つけてくれるよね [00:05:31] 找寻到我的对吧 [00:05:31] 寂しいところに [00:05:34] 我已经不必置身于 [00:05:34] もういなくていいね [00:05:37] 那孤独寂寥之地了对吧