[00:00:00] HMMMM - JB (林在范)/영재 (荣宰)/뱀뱀 (BamBam) [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] 词:Defsoul/Mirror BOY(220VOLT)/D.ham(220VOLT)/Moon Hanmiru(220VOLT)/Samuelle Soung [00:00:02] // [00:00:02] 曲:Defsoul/Mirror BOY(220VOLT)/D.ham(220VOLT)/Moon Hanmiru(220VOLT) [00:00:04] // [00:00:04] 君見るたび [00:00:06] 每一次看着你 [00:00:06] はち切れそうで [00:00:09] 心脏都仿佛难以负荷 [00:00:09] 言葉にさえ [00:00:11] 你难以言喻的魅力 [00:00:11] できない魅力に惹かれ baby [00:00:16] 深深吸引着我baby [00:00:16] How to tell you baby [00:00:18] // [00:00:18] Just tell me now [00:00:21] // [00:00:21] ただ見つめるだけで苦しいなんて [00:00:25] 只是看着你就如此呼吸困难 [00:00:25] 知らんぷり?僕が欲しいモノ全部 [00:00:29] 对我所渴望的全部你要佯装不知吗? [00:00:29] 見ないふり? [00:00:31] 对我望向你的视线 [00:00:31] 君に向けたこの視線も [00:00:34] 你也视而不见吗? [00:00:34] 無意味に いじり倒して [00:00:36] 毫无意义地被你玩弄于股掌之间 [00:00:36] でも まんざらでもない様子で [00:00:39] 不过似乎也并不是完全没有希望 [00:00:39] なんで? なぜ? なんで? [00:00:41] 为什么?为什么?为什么? [00:00:41] You don't know me right yeah [00:00:43] // [00:00:43] I don't understand君のそのスタンス [00:00:46] 我不知道你对我到底是什么想法 [00:00:46] 腰砕く can't stand [00:00:48] 这让我有点沮丧 有点想半途而废了 [00:00:48] Tシャツとデニムだけそれでもangel [00:00:50] 只是T恤和牛仔裤也宛如天使 [00:00:50] 君のお出まし 皆 よろめいて [00:00:54] 你一出场 所有人都为你神魂颠倒 [00:00:54] 遊びなんかじゃない [00:00:56] 不是逢场作戏 [00:00:56] マジで惚れてる [00:00:59] 我是真心喜欢你 [00:00:59] テキトーにやり過ごさないで [00:01:03] 不要随便敷衍我 [00:01:03] 頑張ってるけど [00:01:06] 尽管我已经很努力了 [00:01:06] まだ照れちゃうんだよ [00:01:08] 面对你却还是会害羞 [00:01:08] もう何回目? [00:01:09] 这已经是第几次了? [00:01:09] 同じフレーズ繰り返して [00:01:11] 又重复着相同的台词 [00:01:11] 君見るたび [00:01:13] 每一次看着你 [00:01:13] はち切れそうで [00:01:16] 心脏都仿佛难以负荷 [00:01:16] 言葉にさえ [00:01:18] 你难以言喻的魅力 [00:01:18] できない魅力に惹かれbaby [00:01:23] 深深吸引着我baby [00:01:23] How to tell you baby [00:01:25] // [00:01:25] Just tell me now [00:01:28] // [00:01:28] ただ見つめるだけで苦しいなんて [00:01:32] 只是看着你就如此呼吸困难 [00:01:32] また今日もかくれんぼ [00:01:33] 今天也还是在捉迷藏 [00:01:33] 君に見つかればアクシデント [00:01:36] 若有幸被你找到那还真是意外事件 [00:01:36] Wanna doよりgotta do [00:01:37] 不是想怎么做 而是必须去做 [00:01:37] いつかはバレるそうなる定め [00:01:40] 总有一天会败露 命中注定会如此 [00:01:40] Don't tell me 「んー」 [00:01:41] 不要给我模棱两可的答案 [00:01:41] そっと近づいてchillin' [00:01:43] 不动声色地靠近你 [00:01:43] 君のとなりにゴールイン [00:01:46] 目标是你身边的位置 [00:01:46] そっともっとグッと [00:01:48] 想在你浑然无觉之间 [00:01:48] 近づきたいyeah [00:01:51] 迅速拉近彼此的距离 [00:01:51] 友達の前じゃおしゃべりtalker [00:01:53] 在朋友面前话很多的我 [00:01:53] でも君の前では溶けるチョコ [00:01:55] 在你面前却成了融化的巧克力 [00:01:55] 手かせ足かせ身動き取れねえ [00:01:58] 手脚都受到束缚 一步也动弹不得 [00:01:58] ダメになる前に先ずは動け [00:02:01] 在束手无策之前我要先发制人 [00:02:01] I got a lotta things to tell you [00:02:03] // [00:02:03] You got a lotta things to know about [00:02:06] // [00:02:06] 閉ざした唇 扉開け