[00:00:00] Let The Story Tell - Re:plus [00:00:01] // [00:00:01] Sometimes we find [00:00:03] 有时我们发现 [00:00:03] It all too well [00:00:09] 这一切太美好 [00:00:09] Maybe it's time to [00:00:12] 也许是时候 [00:00:12] Let the story tell [00:00:18] 讲述这个故事 [00:00:18] Even though you [00:00:21] 即使你 [00:00:21] May not speak [00:00:27] 可能不会说 [00:00:27] Your eyes are all [00:00:29] 你的眼睛都说了 [00:00:29] You need to talk to me [00:00:35] 你需要和我谈谈 [00:00:35] Sometimes we find [00:00:38] 有时我们发现 [00:00:38] It all too well [00:00:44] 这一切太美好 [00:00:44] Maybe it's time to [00:00:47] 也许是时候 [00:00:47] Let the story tell [00:00:53] 讲述这个故事 [00:00:53] Even though you [00:00:56] 即使你 [00:00:56] May not speak [00:01:02] 可能不会说 [00:01:02] Your eyes are all [00:01:04] 你的眼睛都说了 [00:01:04] You need to talk to me [00:01:10] 你需要和我谈谈 [00:01:10] Here we go yea [00:01:11] 开始吧 [00:01:11] So we working and we building [00:01:13] 我们工作,我们积累 [00:01:13] Till we comfortable [00:01:13] 直到我们感觉安逸 [00:01:13] For the fairly odd [00:01:14] 很奇怪 [00:01:14] Stars like cosmos [00:01:15] 星星像宇宙 [00:01:15] And we not defined [00:01:17] 我们没有定义 [00:01:17] By the amount of time [00:01:18] 时间的长短 [00:01:18] But we seem to use [00:01:19] 但似乎用谎言 [00:01:19] Our lies as a line of fire [00:01:20] 制成了燃烧带 [00:01:20] But these nine to fives [00:01:21] 但这些朝九晚五的人 [00:01:21] Got the minds surprises [00:01:22] 让我们惊喜 [00:01:22] Suppressed to even [00:01:23] 甚至 [00:01:23] Have a good grind at life [00:01:24] 满足自己的工作 [00:01:24] So my words on a paper [00:01:25] 我的话已被记录 [00:01:25] Speak light like a saber [00:01:26] 言轻如剑 [00:01:26] We give advice i'ma right all [00:01:28] 我给的建议很正确 [00:01:28] The wrongs that i made up [00:01:29] 错的是我所做的事 [00:01:29] I'ma stay up i'ma keep it [00:01:31] 我熬夜,我还会继续 [00:01:31] I'ma do it until i reach it [00:01:32] 直到达成目标前,我会一直如此 [00:01:32] This is what i call that [00:01:34] 这就是我所说的 [00:01:34] “figurative speeching” [00:01:34] 有比喻意义的谈话 [00:01:34] It's deaf tones play in [00:01:36] 死寂的音调作为奏乐 [00:01:36] Movies like touchstone [00:01:36] 电影像试金石 [00:01:36] Engrave expression on a rock [00:01:37] 像拉什莫山的石块 [00:01:37] Like rushmore [00:01:37] 上有刻骨铭心的描述 [00:01:37] To mush on [00:01:38] 继续前行 [00:01:38] Keep my foot in the front door [00:01:39] 时刻做好准备,准备逃跑 [00:01:39] To run off like a [00:01:40] 像是 [00:01:40] Sentence that i said [00:01:41] 我说过的话一样 [00:01:41] That doesn't make sense [00:01:42] 没有意义 [00:01:42] But it's sent into your head [00:01:44] 但是你听进去了 [00:01:44] To remember it it's FE and [00:01:45] 记住,这是成人教育 [00:01:45] Replus from japan let's go [00:01:47] 从日本再次出发 [00:01:47] Sometimes we find it all too well [00:01:54] 有时我们发现生活太美好 [00:01:54] Maybe it's time to [00:01:57] 也许是时候 [00:01:57] Let the story tell [00:02:03] 讲述这个故事 [00:02:03] Even though you may not speak [00:02:12] 可能你不会说 [00:02:12] Your eyes are all you [00:02:14] 你的眼神都说了 [00:02:14] Need to talk to me [00:02:22] 我们需要谈谈 [00:02:22] I can feel the pressure [00:02:23] 我能感受到压力 [00:02:23] It's getting closer now [00:02:24] 越来越明显 [00:02:24] Ain't no second guessing [00:02:25] 别再犹豫 [00:02:25] How am i supposed to sound [00:02:26] 当每个人 [00:02:26] When everybody trying to [00:02:27] 都欺负你的时候 [00:02:27] Push you around [00:02:28] 我该何去何从 [00:02:28] And they see you on stage and [00:02:29] 他们看你站在舞台上 [00:02:29] Try to give you a pound [00:02:30] 试图给你一击重拳 404

404,您请求的文件不存在!