[00:00:00] We Miss U - Nicki Minaj (妮琪·米娜) [00:00:11] // [00:00:11] Why'd you have to leave in July [00:00:13] 你为何非要在七月离开 [00:00:13] On a peaceful and serene summer night [00:00:15] 在一个平静晴朗的夏天晚上 [00:00:15] I wish that you would have [00:00:17] 我希望你能 [00:00:17] Waited until September [00:00:18] 等到九月 [00:00:18] Just a couple more memories to remember [00:00:20] 这样会多留下一些回忆 [00:00:20] I guess I had to pay you back to your lender [00:00:23] 我想我应该让你去还贷款 [00:00:23] I guess I had to send you back to The Sender [00:00:25] 我想我应该把你送回去 [00:00:25] But then again maybe you're gone till November [00:00:28] 可是之后你可能又会在十一月离开 [00:00:28] And maybe this is just a part of the agenda [00:00:33] 这可能是日程的一部分 [00:00:33] Why'd you have to go so soon [00:00:38] 你为什么离开的如此匆忙 [00:00:38] We miss you [00:00:39] 我们想念你 [00:00:39] We miss you [00:00:40] 我们想念你 [00:00:40] We miss you [00:00:41] 我们想念你 [00:00:41] We miss you [00:00:42] 我们想念你 [00:00:42] We miss you [00:00:44] 我们想念你 [00:00:44] We miss you [00:00:45] 我们想念你 [00:00:45] We miss you [00:00:46] 我们想念你 [00:00:46] We miss you [00:00:47] 我们想念你 [00:00:47] We miss you [00:00:48] 我们想念你 [00:00:48] We miss you [00:00:49] 我们想念你 [00:00:49] We miss you [00:00:50] 我们想念你 [00:00:50] We miss you [00:00:51] 我们想念你 [00:00:51] Why couldn't you come right home [00:00:52] 你为什么不回家 [00:00:52] When you seen the text message in your phone [00:00:55] 当你看到短信时 [00:00:55] I should've put my pradas on to come and find you [00:00:57] 我应该拿着我的普拉达去找你 [00:00:57] I could've told you that them niggs was behind you [00:01:00] 我应该告诉你黑人跟在你身后 [00:01:00] I could've told you all about my intuition [00:01:02] 我应该凭直觉全部告诉你 [00:01:02] I could've even brought the extra ammunition [00:01:05] 我应该带来额外的炸弹 [00:01:05] But now you've m-m-m-moved so f**k you [00:01:07] 可是现在你已经被移开,真该死 [00:01:07] Should've known from day one I couldn't trust you [00:01:10] 如果一开始就知道,我就不会相信你 [00:01:10] Why'd you have to go so soon [00:01:18] 你为什么离开的如此匆忙 [00:01:18] We miss you [00:01:18] 我们想念你 [00:01:18] We miss you [00:01:20] 我们想念你 [00:01:20] We miss you [00:01:21] 我们想念你 [00:01:21] We miss you [00:01:22] 我们想念你 [00:01:22] We miss you [00:01:23] 我们想念你 [00:01:23] We miss you [00:01:24] 我们想念你 [00:01:24] We miss you [00:01:24] 我们想念你 [00:01:24] We miss you [00:01:26] 我们想念你 [00:01:26] We miss you [00:01:27] 我们想念你 [00:01:27] We miss you [00:01:28] 我们想念你 [00:01:28] We miss you [00:01:30] 我们想念你 [00:01:30] We miss you [00:01:31] 我们想念你 [00:01:31] Why would they take you from me [00:01:32] 他们为什么把你从我身旁带走 [00:01:32] Why the doctors could not stop the bleeding [00:01:34] 医生为什么止不住血 [00:01:34] If you in a better place then you free [00:01:37] 如果你在更好的地方,你也会自由 [00:01:37] Well then why cant they make me believe it [00:01:39] 好吧,他们为何无法让我相信 [00:01:39] You said that you would leave these streets [00:01:42] 你说你要离开这些街道 [00:01:42] And I know you didn't mean in a body bag [00:01:44] 我知道你不是在说这些运尸袋 [00:01:44] But now you see you not bullet proof [00:01:47] 可是现在你知道自己不是刀枪不入 [00:01:47] And I'm mad cause you the best that I ever had [00:01:50] 我发了疯,因为你是我见过最好的女孩 [00:01:50] Why'd you have to go so soon [00:01:57] 你为什么离开的如此匆忙 [00:01:57] We miss you [00:01:58] 我们想念你 [00:01:58] We miss you 404

404,您请求的文件不存在!