[00:00:00] CROWS - SiM [00:00:02] Gimme just a little more time [00:00:03] 再给我多一些时间 [00:00:03] To pick up a chord [00:00:07] 继续奏响这旋律 [00:00:07] Just like that gimme [00:00:08] 就像这般 [00:00:08] Just a little more time [00:00:09] 再给我多一点时间 [00:00:09] To not get bored [00:00:13] 不必厌倦烦恼 [00:00:13] Ooh la la [00:00:13] 哦啦啦哦啦啦 [00:00:13] Ooh la la like a clueless moron [00:00:16] 像是个毫无头绪的傻瓜 [00:00:16] Ooh la la [00:00:17] 哦啦啦哦啦啦 [00:00:17] Ooh la la it goes on and on [00:00:19] 这故事依旧上演 [00:00:19] And on and on [00:00:20] 争斗依旧不休 [00:00:20] Ooh la la [00:00:21] 哦啦啦哦啦啦 [00:00:21] Ooh la la you're such a moron [00:00:24] 你就是个愚蠢的傻子 [00:00:24] Ooh la la [00:00:25] 哦啦啦哦啦啦 [00:00:25] Ooh la la I've been putting up [00:00:27] 至始至终 我已 [00:00:27] With you for too long [00:00:32] 忍受你太久 [00:00:32] Yeah the end will come [00:00:47] 结局终将降临 [00:00:47] Stop [00:00:49] 一切戛然而止 [00:00:49] I am not like you [00:00:52] 我不像你 [00:00:52] Every word you say [00:00:54] 你说的一字一句 [00:00:54] Every breath you take is toxic [00:00:57] 甚至你的每次呼吸都致命 [00:00:57] Won't you stop acting like a chump [00:00:59] 就不要像个傻瓜般犯傻了 [00:00:59] Your tongue is just a buddhist [00:01:01] 你满嘴都是佛学 [00:01:01] Chant to me [00:01:02] 诵扬我的赞歌 [00:01:02] What the hell is a normal life [00:01:07] 究竟怎样才是平凡人生? [00:01:07] You don't look happy at all [00:01:09] 似乎你一点也不开心 [00:01:09] No I'm not just one of those crows [00:01:13] 不 我并非这群啼叫的乌鸦 [00:01:13] I'm not one of the flying arrows [00:01:17] 也不是离弦的飞箭 [00:01:17] Watch your back when the wind blows [00:01:21] 当狂风掠过 小心你身后 [00:01:21] I've been waiting for [00:01:22] 这一刻 [00:01:22] This moment for so long [00:01:25] 我已等太久 [00:01:25] Ooh la la ooh la la [00:01:29] 哦啦啦哦啦啦 [00:01:29] Ooh la la ooh la la [00:01:33] 哦啦啦哦啦啦 [00:01:33] I am not like you [00:01:36] 我不像你 [00:01:36] I'll never feel the same [00:01:38] 从未有过这般感受 [00:01:38] Because I've got my own name [00:01:40] 因为我有我的名 [00:01:40] And I own this game [00:01:41] 我主宰这场游戏 [00:01:41] Why you always [00:01:42] 为何你总是 [00:01:42] Come into collision with me [00:01:43] 与我作对 与我为敌 [00:01:43] Don't step out of your own division [00:01:45] 无法走出自我的领地 [00:01:45] I'm not gonna settle my way [00:01:47] 我不会用大多数人的 [00:01:47] By majority decision [00:01:49] 决定方式来解决纠葛 [00:01:49] I don't care about public image [00:01:51] 我不在乎我的公众形象 [00:01:51] I'm accustomed [00:01:52] 我早已习惯 [00:01:52] To have partial damage [00:01:53] 并不完美的自我 [00:01:53] Do you think [00:01:54] 你是否以为 [00:01:54] You can knock me down [00:01:55] 你能将我击败? [00:01:55] Go on a drunken rampage [00:01:56] 在属于你的领地 [00:01:56] In your local town [00:01:58] 肆无忌惮为非作歹? [00:01:58] You're just a piece of [00:02:01] 你只不过是穷凶好斗的乌鸦 [00:02:01] No I'm not just one of those crows [00:02:05] 不 我并非这群啼叫的乌鸦 [00:02:05] I'm not one of the flying arrows [00:02:09] 也不是离弦的飞箭 [00:02:09] Watch your back when the wind blows [00:02:13] 当狂风掠过 小心你身后 [00:02:13] I've been waiting [00:02:14] 这一刻 [00:02:14] For this moment for so long [00:02:18] 我已等太久 [00:02:18] Ooh la la ooh la la [00:02:22] 哦啦啦哦啦啦 [00:02:22] Ooh la la ooh la la [00:02:25] 哦啦啦哦啦啦 [00:02:25] Ooh la la ooh la la [00:02:28] 哦啦啦哦啦啦 [00:02:28] I've been waiting for this moment [00:02:29] 这一刻 [00:02:29] Ooh la la ooh la la [00:02:31] 哦啦啦哦啦啦 [00:02:31] I've been waiting [00:02:32] 我已等太久 [00:02:32] For this moment for too long