[00:00:02] 追憶 - 和楽器バンド [00:00:05] 作词:町屋 [00:00:09] 作曲:町屋 [00:00:15] 風薫る並木の中を駆ける様な [00:00:22] 微风轻轻抚过 [00:00:22] 思い出のひとつひとつを [00:00:25] 我将散落在林荫道旁的回忆 [00:00:25] 僕は拾い集めている [00:00:37] 一个一个收集起来 [00:00:37] 目を閉じて息を吸い込む [00:00:40] 我阖上双眼 [00:00:40] 深く長く [00:00:44] 深深吸了一口气 [00:00:44] 追憶の向こう側へ [00:00:48] 面朝回忆的彼方 [00:00:48] 僕は空を仰ぐ [00:00:52] 仰望起了天空 [00:00:52] 君はもうここには居ないと [00:00:56] 其实我知道 [00:00:56] ほんとは知っていて [00:00:59] 你已经不在我身边了 [00:00:59] だけどねぇもう少しだけ [00:01:03] 但一会儿就好 [00:01:03] 思い出に浸らせて [00:01:07] 让我沉浸在回忆中吧 [00:01:07] 頬を伝う涙涙落ちて落ちて [00:01:17] 沿着脸颊滑下的眼泪 [00:01:17] 光る光る [00:01:22] 泛着微光 [00:01:22] ねぇ誰も彼も孤独の中で [00:01:26] 呐,不论是谁都是在孤独之中 [00:01:26] 今日も息を吐いて [00:01:29] 苟延残喘地活着 [00:01:29] 傷付け合って慰め合って [00:01:33] 相互伤害,又相互安慰 [00:01:33] 暖め合いましょう [00:01:36] 相互取暖 [00:01:36] 今も瞳の奥に焼き付いたまま [00:01:41] 那直到现在还深深烙印在瞳孔之中 [00:01:41] まだ離れないの [00:01:44] 无法摆脱 [00:01:44] 両手で塞いで覆い隠して [00:01:48] 紧攥在双手中试图隐藏的痛苦 [00:01:48] 忘れる日が来るから [00:02:06] 总有一天能够忘记吧 [00:02:06] 木漏れ日が射す公園に [00:02:10] 我坐在树影斑驳的 [00:02:10] 座り込んで [00:02:13] 公园里 [00:02:13] 君の居ない左側に [00:02:17] 你不在的左边 [00:02:17] 不意に風が吹いた [00:02:21] 忽然吹起了风 [00:02:21] いつも無理して笑っていた [00:02:26] 那一天你总是 [00:02:26] あの日の横顔や [00:02:28] 强撑着笑脸的侧颜 [00:02:28] 雨の日に涙を隠した [00:02:33] 和那一天在雨中 [00:02:33] あの日の横顔が [00:02:36] 隐藏着眼泪的你的侧颜 [00:02:36] 酷く胸を締め付けては [00:02:43] 猛地攥疼了我的胸口 [00:02:43] 苦しくて苦しくて [00:02:47] 我只能痛苦地 [00:02:47] 瞼閉じた [00:02:51] 痛苦地闭上眼 [00:02:51] ねぇ君はいつも孤独の中で [00:02:55] 呐,你总是在孤独中 [00:02:55] 全部知らないフリ [00:02:58] 佯装毫不知情的样子 [00:02:58] 僕を守って傷付けられて [00:03:02] 默默守护着我,即使被伤害 [00:03:02] 笑っていたんだろう [00:03:05] 也始终强颜欢笑对吧 [00:03:05] 互いを認め合って [00:03:09] 曾经相互认同 [00:03:09] 分かり合えてた [00:03:10] 相互了解 [00:03:10] そんな勝手なこと [00:03:13] 是一件那么轻易的事 [00:03:13] 知った気になって勝手に生きて [00:03:17] 而变成过客,放任自流地活下去 [00:03:17] 苦しめてたって今思うんだ [00:03:35] 对如今的我来说,太痛苦了 [00:03:35] 時は今も流れ僕は君を想う [00:03:46] 时至今日 [00:03:46] 大切さを伝えたかった [00:03:51] 我也想过传达对你的思念 [00:03:51] ねぇ君はいつか何処か [00:03:54] 呐,你一定在某时某地 [00:03:54] 誰かをきっと好きになって [00:03:58] 喜欢上了另外某个人 [00:03:58] 大人になって他人になって [00:04:02] 变得成熟却又陌生 [00:04:02] 薄れていくだろう [00:04:05] 渐渐远离我的世界了吧 [00:04:05] 僕はもう少し君を忘れるのには [00:04:10] 而我要忘记你 [00:04:10] まだかかりそうで [00:04:13] 还需要一些时间 [00:04:13] 相変わらずの愛想笑いで [00:04:17] 只能通过一成不变的笑脸 [00:04:17] 誤魔化してばかりなんだ [00:04:21] 来一味地掩饰痛苦 [00:04:21] ねぇ誰も彼も孤独の中で [00:04:25] 呐,不论谁都是在孤独之中 [00:04:25] 今日も息を吐いて