[00:00:22] Well ain't it a shame [00:00:25] 这不是耻辱 [00:00:25] That our short little memories [00:00:27] 那是我们简短的回忆 [00:00:27] Never seem to learn [00:00:30] 似乎从没学习过 [00:00:30] The message of history [00:00:32] 历史的信息 [00:00:32] We keep makin' the same mistakes [00:00:34] 我们一直犯同样的错误 [00:00:34] Over and over and over and over again [00:00:39] 一次又一次 [00:00:39] And then we wonder why [00:00:41] 然后我们会想为什么 [00:00:41] We're in the shape we're in [00:00:44] 我们就是我们 [00:00:44] Good ol' boys down at the bar [00:00:46] 好男孩在酒吧 [00:00:46] Peanuts and politics [00:00:49] 谈论着生活和政治 [00:00:49] They think they know it all [00:00:51] 他们认为他们知道一切 [00:00:51] They don't know much of nothing [00:00:54] 他们什么都知道 [00:00:54] Even if one of them was to read the newspaper [00:00:57] 即使他们当中只有一个人看报纸 [00:00:57] Cover-to-cover [00:00:59] 看所有的报纸 [00:00:59] That ain't what's going on [00:01:01] 不知发生了什么事 [00:01:01] Journalism's dead and gone [00:01:04] 没有新闻报道 [00:01:04] Frail grasp on the big picture [00:01:09] 弱势群体掌控大局 [00:01:09] Light fading and the fog is getting thicker [00:01:13] 灯光越来越暗淡,雾越来越浓 [00:01:13] It's a frail grasp on the big picture [00:01:20] 是弱势群体掌控了大局 [00:01:20] Dark ages [00:01:36] 黑暗时代 [00:01:36] You my love-drunk friend [00:01:38] 你是我挚爱的朋友 [00:01:38] All that red wine and candlelight [00:01:41] 所有的红酒和烛光 [00:01:41] Soulful conversations [00:01:43] 情人们深情地对话 [00:01:43] That go on until the dawn [00:01:46] 一直在持续直到黄昏 [00:01:46] How many times can you tell your story [00:01:49] 你能讲述多少次你的故事呢 [00:01:49] How many hangovers can you endure [00:01:53] 有多少宿醉你能忍受 [00:01:53] Just to get some snuggling done [00:01:56] 只是为了能够依偎在别人身旁吗 [00:01:56] You're living in a hollow dream [00:01:59] 你活在一个空的梦想之中 [00:01:59] You don't have the slightest notion [00:02:02] 你没有任何概念 [00:02:02] What long-term love is all about [00:02:06] 天长地久的爱是怎样的 [00:02:06] All your romantic liasons [00:02:09] 是所有浪漫的关系 [00:02:09] Don't deal with eternal questions like [00:02:12] 不要处理像这样的问题 [00:02:12] Who left the cap off the freaking toothpaste [00:02:15] 谁把牙膏盖弄掉了 [00:02:15] Whose turn to take the garbage out [00:02:18] 该谁倒垃圾了 [00:02:18] Frail grasp on the big picture [00:02:23] 弱势群体掌控大局 [00:02:23] You keep on rubbin' that you're gonna get a blister [00:02:27] 一直摩擦你就会得到一个水泡 [00:02:27] It's a frail grasp on the big picture [00:02:33] 这是弱势群体掌控大局 [00:02:33] I've seen it all before [00:03:10] 我以前就看到过这些 [00:03:10] And we pray to our Lord [00:03:13] 我们向主祈祷 [00:03:13] Who we know is American [00:03:15] 我们知道是美国人 [00:03:15] He reigns from on high [00:03:17] 他统治称王 [00:03:17] He speaks to us through middlemen [00:03:20] 他通过经纪商向我们讲话 [00:03:20] And he shepherds his flock [00:03:23] 他和他的牧羊人 [00:03:23] We sing out and we praise His name [00:03:26] 我们唱歌,我们赞扬他的名字 [00:03:26] He supports us in war [00:03:28] 他在战争中支持我们 [00:03:28] He presides over football games [00:03:31] 他主持足球比赛 [00:03:31] And the right will prevail [00:03:34] 权利将会得到 [00:03:34] All our troubles shall be resolved [00:03:36] 我们所有的麻烦也会解决 [00:03:36] We have faith in the Lord [00:03:39] 我们对我们的主有信心 [00:03:39] Unless there's money or sex involved [00:03:42] 除非涉及钱和色 [00:03:42] Frail grasp on the big picture [00:03:47] 弱势群体掌控大局 404

404,您请求的文件不存在!