[00:00:00] 무기여 잘 있거라 (无忌要过的好) - 박상민 (朴尚民) [00:00:00] // [00:00:00] 한 여자가 다섯번째 이별을 [00:00:05] 一位女子经历了五次离别后 [00:00:05] 하고 산 속으로 머리 깎고 [00:00:10] 到山里削了头发 [00:00:10] 완전하게 떠나 버렸데 [00:00:21] 完全的离开了 [00:00:21] 첫번째 남자 고등학교 [00:00:23] 说第一个男子是高中时 [00:00:23] 때 같은 학교 [00:00:25] 同一所学校 [00:00:25] 같은 서클에 남자 친구래 [00:00:27] 同一个兴趣小组的男朋友 [00:00:27] 둘인 열심히 공부했지만 남자 [00:00:31] 两个人虽努力地学习了 [00:00:31] 친구 대학에 떨어진 거야 [00:00:34] 但男朋友大学落榜了 [00:00:34] 화가 나서 군대를 가고 이 [00:00:38] 非常气愤就去了军队 [00:00:38] 여자는 기다렸지만 남잔 [00:00:43] 女子虽等了 [00:00:43] 다시 유학 가버렸지 첫 사랑이란 [00:00:50] 但这个男子又去留学了 所谓的初恋 [00:00:50] 안 되는 구나 이 여잔 [00:00:52] 看来不行了 女子 [00:00:52] 비관을 했고 다신 사랑 않겠다고 [00:00:58] 很悲观 发誓不再爱了 [00:00:58] 맹셀했대 그 여자의 두번째는 [00:01:05] 这位女子 [00:01:05] 대학 다닐 때 미팅 갔다 [00:01:10] 上大学时去联谊了 [00:01:10] 잠시 스친 playboy였다는 [00:01:13] 只是暂时玩玩的男子 [00:01:13] 구만 세번째 남자 사회 [00:01:18] 说第三个男子是到了社会 [00:01:18] 나와서 같은 직장 같은 [00:01:20] 同一个公司 同一个部门的 [00:01:20] 기수에 남자 동료래 둘인 첫 눈에 [00:01:24] 男同事 两人一见钟情 [00:01:24] 반해 버렸고 매일 그녀 집에 [00:01:27] 每天送女子回家 [00:01:27] 바래다 주었대 아 그런데 [00:01:31] 啊 但是 [00:01:31] 남자 집에서 둘의 사일 [00:01:33] 好像男方家庭 [00:01:33] 반대했나봐 글쎄 심각한 [00:01:38] 反对 好像是 说是有 [00:01:38] 마마보이였대 슬픈 첫사랑 [00:01:44] 很严重的恋母情结 悲伤的初恋 [00:01:44] 지친 두번째 세번짼 [00:01:47] 累了的第二次 第三次 [00:01:47] 징그럽다고 눈물조차 [00:01:51] 说是腻烦了 连哭 [00:01:51] 나오지가 않는다고 그 여자의 [00:01:58] 都哭不出来了 这位女子的 [00:01:58] 네번째는 선을 본 남자 [00:02:04] 第四次是通过相亲遇见的 [00:02:04] 알고 보니 다른 여자 양다리 [00:02:08] 了解后发现 居然是脚踏两条船 [00:02:08] 걸쳤다는 군 내가 입장 [00:02:11] 我换了立场 [00:02:11] 바꿔 생각해봐도 환장할 노릇 [00:02:17] 想了又想 是该大闹一场的事 [00:02:17] 다음 얘기 되게 궁금 할 [00:02:19] 下面的故事你会很好奇 [00:02:19] 꺼야 간주 끝나면 계속할게 [00:02:38] 下酒菜没了后继续 [00:02:38] 아 그녀의 모진 사랑 중 [00:02:41] 啊 这女子不顺的爱情中 [00:02:41] 결정적인 다섯 번째는 바로 [00:02:46] 决定性的第五次便是 [00:02:46] 내가 주인공이었어 우린 [00:02:52] 我 我们 [00:02:52] 서로가 사랑을 했고 [00:02:55] 曾彼此相爱 [00:02:55] 결혼도 하기로 [00:02:57] 并且决定要结婚了 [00:02:57] 했지 우리사랑 아무 [00:03:00] 我们的爱 [00:03:00] 이상 없었는데 그러니까 우리 [00:03:08] 本来没什么问题 但是在我们 [00:03:08] 약혼하던 그날에 말도 안될 [00:03:14] 订婚那天 展开了一件 [00:03:14] 엄청난 일 벌어지고 [00:03:17] 不像话的大事 [00:03:17] 말았던 거야 나 에전에 [00:03:21] 中断了我们 我之前 [00:03:21] 사귀었던 여자친구가 [00:03:26] 交往的女朋友 [00:03:26] 왠 아이를 떡 안고서 [00:03:29] 不知为什么偏巧抱了个孩子 [00:03:29] 나타나게 되었던 거야 [00:03:33] 出现 [00:03:33] 그녀 내게 이 한마디 남겨 놓고서 [00:03:39] 她对我说了一句话后 [00:03:39] 아주 멀리 떠나갔어 [00:03:43] 就走了 [00:03:43] 무기들아 잘 있으라고~ [00:03:46] 让我的武器好好地 [00:03:46] 그녀 내게 이 한마디 404

404,您请求的文件不存在!