[00:00:00] 一切は物語 (这一切都是故事) (《剑风传奇第二季》TV动画片尾曲) - 南條愛乃 (なんじょう よしの)/やなぎなぎ (Yanaginagi) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 词:やなぎなぎ [00:00:12] // [00:00:12] 曲:ミト [00:00:18] // [00:00:18] 鮮明な赤の緞帳を引く [00:00:22] 拉开那鲜红的帷幕 [00:00:22] 歓声の中舞台へ上がる [00:00:26] 在欢呼声中登上舞台 [00:00:26] 全て予定調和の戯曲 [00:00:30] 这一切都是循规蹈矩的戏曲 [00:00:30] 狂いは無い [00:00:32] 没有丝毫混乱 [00:00:32] 絵画の様に [00:00:33] 如同画作一般 [00:00:33] たった一字が欠けた時に [00:00:39] 即使是一个字的欠缺 [00:00:39] 結末は変わる [00:00:43] 结局也会改变 [00:00:43] 呆気無い程に [00:00:47] 如此无聊至极 [00:00:47] それが物語 [00:00:52] 这就是故事 [00:00:52] 夜に隠したambition greed [00:00:57] 隐藏于黑夜的夙愿 贪婪 [00:00:57] 朝が来る前に放て [00:01:01] 在黎明来临之前释放 [00:01:01] 無邪気に散り降る羽 [00:01:05] 散落着烂漫的羽翼 [00:01:05] 染まるべき色は白か黒か [00:01:10] 沾染的颜色究竟是白还是黑 [00:01:10] 知らない知りたい [00:01:12] 无从知晓 渴望知晓 [00:01:12] 木霊するostinato [00:01:16] 不变的音符反复回响 [00:01:16] 誰か聴いて誰か応えて [00:01:20] 有谁会听到 有谁会回应 [00:01:20] 仮初の日々はもう要らない [00:01:25] 已经不需要那些微不足道的日子 [00:01:25] 曖昧な空に境界を引く [00:01:30] 在朦胧的天空 边界蔓延 [00:01:30] 木々が眠る火点し頃に [00:01:34] 树木沉睡 闪烁灯火之时 [00:01:34] 風が攫う次のシナリオ [00:01:38] 微风掠过寻找着 [00:01:38] 主役を探す [00:01:40] 下一个剧本的主角 [00:01:40] 終演後も歓声は絶えず [00:01:43] 终演之后欢呼声不曾停息 [00:01:43] 鳴り止まないアンコール [00:01:46] 不绝于耳的安可声 [00:01:46] 命続く限りに [00:01:49] 不遗余力 [00:01:49] 一世はゆるやかな螺旋状 [00:01:53] 人之一生如同缓慢的螺旋 [00:01:53] 悲劇?喜劇? [00:01:55] 悲剧?喜剧? [00:01:55] さあ選んで [00:01:57] 做出你的选择 [00:01:57] ほんの一秒の瞬きで [00:02:02] 仅一秒的转瞬之间 [00:02:02] 空合いが変わる [00:02:06] 趋势就将改变 [00:02:06] 闇は星の海 [00:02:10] 黑暗即是群星的海洋 [00:02:10] それも物語 [00:02:15] 这也是故事 [00:02:15] 朝に生まれる [00:02:18] 诞生于清晨 [00:02:18] Cling to life dream [00:02:20] 坚守生命的梦想 [00:02:20] 夜を翻し穿て [00:02:24] 将黑夜逆转贯穿 [00:02:24] 身を焼くスポットライト浴び [00:02:28] 身体沐浴着聚光灯灼热的光芒 [00:02:28] 迎えるべき [00:02:30] 即将迎来的 [00:02:30] フィナーレは白か黒か [00:02:34] 最后一幕是白还是黑 [00:02:34] 演って見せて [00:02:36] 请开始你的表演 [00:02:36] 明日へ注ぐobbligato [00:02:39] 为明日倾注协奏之音 [00:02:39] 過去は噤む [00:02:42] 对过去已经闭口不谈 [00:02:42] 未来は騒ぐ [00:02:44] 对未来却是兴奋不安 [00:02:44] 使い古された脚本は要らない [00:02:49] 已经不再需要使用陈旧的剧本 [00:02:49] 結わえられた運命の緖を [00:02:55] 松缓那条系结相连的 [00:02:55] ひとすじ緩め [00:02:59] 命运丝线 [00:02:59] 他糸を重ね取る [00:03:05] 与其它丝线重叠交织 [00:03:05] それはまるで [00:03:07] 这简直就像是 [00:03:07] 二重のらせんを描く様に [00:03:14] 描绘出二重螺旋的样子 [00:03:14] この魂に炎を灯した [00:03:35] 点燃灵魂深处的火焰 [00:03:35] 隠したambition [00:03:43] 隐匿的夙愿 [00:03:43] 生まれるcling to life [00:03:49] 诞生于世紧握生命 [00:03:49] 幕を裂いて [00:03:53] 划破夜幕 [00:03:53] はじまるbel canto dawn [00:03:57] 唱响美丽的乐章迎来黎明 [00:03:57] 舞台踏み鳴らして