[00:00:00] 悪いひとたち - Blankey Jet City (ブランキー・ジェット・シティ) [00:00:07] // [00:00:07] 詞:KENICHI ASAI [00:00:14] // [00:00:14] 曲:TOSHIYUKI TERUI [00:00:22] // [00:00:22] 悪いひとたちがやって [00:00:24] 坏人们终于 [00:00:24] 来てみんなを殺した [00:00:32] 来了 杀害了大家 [00:00:32] 理由なんて簡単さ [00:00:37] 理由很简单 [00:00:37] そこに弱いひとたちがいたから [00:00:43] 因为那里有弱小人群存在 [00:00:43] 友達は犯され [00:00:47] 朋友被侵犯 [00:00:47] 老人と子供は燃やされた [00:00:52] 老人和孩子被焚烧 [00:00:52] 若者は奴隷に [00:00:57] 年轻人沦为奴隶 [00:00:57] 歯向かう者は一人残らず [00:01:00] 反抗的人一个不留 [00:01:00] 皮を剥がされた [00:01:25] 被剥了皮 [00:01:25] 悪いひとたちは [00:01:27] 坏人们 [00:01:27] その土地に家を建てて子供を生んだ [00:01:40] 在那片土地上安居繁衍 [00:01:40] そして街ができ鉄道が走り [00:01:46] 然后街道形成了铁路开通了 [00:01:46] 悪いひとたちの子孫は増え続けた [00:01:56] 坏人们的子孙继续延续 [00:01:56] 山は削られ [00:01:58] 山被剥夺 [00:01:58] 川は死に [00:02:00] 河流变成死水 [00:02:00] ビルが違ちならび [00:02:02] 高楼林立 [00:02:02] 求められたものは発明家と娼婦 [00:02:07] 渴望的是发明家与娼妇 [00:02:07] すさんだ心を持ったハニー [00:02:11] 拥有冷漠的心的宝贝 [00:02:11] ヨーロッパ調の家具をねだる [00:02:18] 索要欧洲风格的家具 [00:02:18] SEXに明けくれて [00:02:24] 沉溺于性交 [00:02:24] 麻薬もやりたい放題 [00:02:29] 任意使用** [00:02:29] つけが回ってくるぜ [00:02:33] 做了坏事会得到报应的 [00:02:33] でもやめられる訳なんてないさ [00:02:39] 可是没有停下的理由 [00:02:39] そんなに長生きなんかしたくないんだってさ [00:02:44] 我并没有想活那么久 [00:02:44] それを聞いた [00:02:45] 如是回答 [00:02:45] インタヴュアーがカッコイ [00:02:47] 采访者真帅 [00:02:47] イって言いやがった [00:03:11] 他轻蔑地说 [00:03:11] お願いだ [00:03:12] 拜托了 [00:03:12] 僕の両手にその鋼鉄の手錠を掛けてくれよ [00:03:20] 给我的双手带上那钢铁手铐吧 [00:03:20] 縛り首ても別に構わない [00:03:24] 砍头也没什么关系 [00:03:24] さもなきゃおまえの [00:03:26] 否则的话你的 [00:03:26] 大事な一人娘をさらっちまうぜ [00:03:32] 宝贝独生女会被我玩弄的 [00:03:32] 残酷な事件はいつの日から [00:03:38] 残酷的事件从何时开始 [00:03:38] かみんなの一番の退屈しのぎ [00:03:45] 成为大家最为消遣的事 [00:03:45] 残酷性が強ければ強いほど [00:03:49] 残酷性越强 [00:03:49] 週刊誌は飛ぶように売れる [00:03:53] 周刊杂志就会漫天飞舞那样大卖 [00:03:53] その金で買った高級車 [00:03:57] 用那金钱买的高级车 [00:03:57] 夜の雪道でスリップした その時 [00:04:02] 在夜晚的雪地上打滑 那时候 [00:04:02] ヘッドライトに映し出されたのが [00:04:05] 前照灯映出来的是 [00:04:05] 黒い肌に包まれたチキンジョージ [00:04:08] 黑色的肌肤包裹着的鸡肉乔治 [00:04:08] 今日もあの気持ちのまま一人で歩いてる [00:04:15] 今天也是那样的心情一个人走着 [00:04:15] 街に真っ白い白いMILKを買いに行く途中 [00:04:19] 到街上去买雪白雪白牛奶的途中 [00:04:19] それを見たバックシートの男は12月生まれの山羊座で [00:04:24] 看见这个的坐在后座的男孩是12月生的山羊座 [00:04:24] 第三次世界大戦のシナリオライターを目指してる [00:04:28] 以第三次世界大战的剧本作家为目标 [00:04:28] 日傘をさして歩く彼の恋人は妊娠中で [00:04:32] 撑着太阳伞走路的他的恋人正怀着身孕 [00:04:32] お腹の中の赤ちゃんは [00:04:34] 腹中的胎儿