[00:00:00] Graceland (恩赐之地) (Live) - Paul Simon (保罗·西蒙) [00:00:41] // [00:00:41] The Mississippi delta [00:00:42] 密西西比三角洲 [00:00:42] Was shining like a national guitar [00:00:48] 在闪闪发光 [00:00:48] I am following the river down the highway [00:00:52] 我沿着这条河 沿着高速公路 [00:00:52] Through the cradle of the Civil War [00:00:55] 通过南北战争的发源地 [00:00:55] I'm going to Graceland Graceland [00:00:59] 我将前往恩赐之地 恩赐之地 [00:00:59] In Memphis Tennessee [00:01:00] 在孟菲斯 田纳西 [00:01:00] I'm going to Graceland [00:01:05] 我将前往恩赐之地 [00:01:05] Poorboys and pilgrims with families [00:01:08] 那里有着最早迁移至该处的人们 [00:01:08] And we are going to Graceland [00:01:11] 我们将到达恩赐之地 [00:01:11] My traveling companion is nine years old [00:01:18] 我和九岁的孩子一起这段旅程 [00:01:18] He is the child of my first marriage [00:01:22] 他是我的第一段婚姻的孩子 [00:01:22] But I've reason to believe [00:01:23] 但我有理由相信 [00:01:23] We both will be received [00:01:26] 我们将各得其所 [00:01:26] In Graceland [00:01:27] 在恩赐之地 [00:01:27] She comes back to tell me she's gone [00:01:35] 她回来告诉我她走了 [00:01:35] As if I didn't know that [00:01:40] 好似我不知道这些 [00:01:40] As if I didn't know my own bed [00:01:46] 好似我不知道我的床 [00:01:46] As if I'd never noticed [00:01:49] 好似我从未注意过 [00:01:49] The way she brushed her hair from her forehead [00:01:52] 她梳着前额上的头发的样子 [00:01:52] And she said losing love [00:01:57] 她说失去爱 [00:01:57] Is like a window in your heart [00:02:01] 如同在心间开了一扇窗 [00:02:01] Everybody sees you're blown apart [00:02:06] 人们看到的你支离破碎 [00:02:06] Everybody sees the wind blow [00:02:10] 人们看到的是风肆虐刮过 [00:02:10] I'm going to Graceland [00:02:11] 我将前往恩赐之地 [00:02:11] Memphis Tennessee [00:02:15] 孟菲斯 田纳西 [00:02:15] I'm going to Graceland [00:02:16] 我将前往恩赐之地 [00:02:16] Poorboys and Pilgrims with families [00:02:22] 那里有着最早迁移至该处的人们 [00:02:22] And we are going to Graceland [00:02:26] 我们将到达恩赐之地 [00:02:26] And my traveling companions [00:02:29] 和我一起开启旅程的 [00:02:29] Are ghosts and empty sockets [00:02:31] 是虚无的鬼魂和空洞的眼神 [00:02:31] I'm looking at ghosts and empties [00:02:36] 我正在注视着虚无和空旷 [00:02:36] But I've reason to believe [00:02:38] 但我有理由相信 [00:02:38] We all will be received [00:02:40] 我们将各得其所 [00:02:40] In Graceland [00:02:41] 在恩赐之地 [00:02:41] There is a girl in New York City [00:02:50] 在纽约有个女该 [00:02:50] Who calls herself the human trampoline [00:02:56] 自称为人体蹦床 [00:02:56] And sometimes when I'm falling flying [00:02:58] 有时我下降 升起 [00:02:58] Or tumbling in turmoil I say [00:03:00] 或者陷入我所说的骚乱 [00:03:00] Whoa so this is what she means [00:03:02] 哇 这就是她要表达的 [00:03:02] She means we're bouncing into Graceland [00:03:05] 她的意思是我们能融入恩赐之地 [00:03:05] And I see losing love [00:03:12] 我认为失去爱 [00:03:12] Is like a window in your heart [00:03:15] 如同在心间开了一扇窗 [00:03:15] Everybody sees you're blown apart [00:03:19] 人们看到的你支离破碎 [00:03:19] Everybody feels the wind blow [00:03:24] 人们看到的是风肆虐刮过 [00:03:24] And I'm going to Graceland [00:03:26] 我将前往恩赐之地 [00:03:26] I'm going to Graceland [00:03:29] 我将前往恩赐之地 [00:03:29] For reasons I cannot explain [00:03:35] 那些我解释不清的原因 [00:03:35] There's some part of me wants to see Graceland [00:03:39] 我一直想看到恩赐之地 [00:03:39] And I may be obliged to defend [00:03:44] 我可能应该守护 404

404,您请求的文件不存在!