[00:00:00] C'mon Every Beatbox - Big Audio Dynamite [00:00:00] // [00:00:00] Sit tight and listen keenly while I'll play for you a brand new musical biscuit [00:00:27] 当我向你演奏一种全新的音乐时 请静静地坐着 仔细聆听 [00:00:27] There's been a brainwave at the radio station [00:00:32] 从无线电台里闪现出的灵感 [00:00:32] Old idea from the woodstock generation [00:00:35] 从伍德斯托克音乐节产生的旧想法 [00:00:35] Calling all the kids from across the nation [00:00:39] 召唤着全国的孩子 [00:00:39] In some it brings out love in others termination [00:00:43] 给一些地方带来了爱 却在另一些地方结束了 [00:00:43] Love and unity [00:00:47] 爱与团结并进 [00:00:47] Don't worry bout the power we got a generator [00:00:51] 别担心电力不足 我们有发电机 [00:00:51] And publicity [00:00:55] 还有公开宣传 [00:00:55] Batteries for rent you can pay us later [00:00:59] 你可以晚些支付这些租用的电池 [00:00:59] Get your digital watches in synchronization [00:01:03] 把你的手表调准 [00:01:03] Producer of the shows got a selfish motivation [00:01:06] 制片人很自私 [00:01:06] It's the place to be and we got a location [00:01:10] 这是我们的地盘 我们拥有一席之地 [00:01:10] Another gold disc for an album compilation [00:01:15] 完成经典的专辑 [00:01:15] Bring the family [00:01:18] 营造一种家的感觉 [00:01:18] Everybodys' welcome there will be no discrimination [00:01:22] 欢迎你们每个人的到来 这里没有种族歧视 [00:01:22] Take a tip from me [00:01:26] 从我这能得到一些启示 [00:01:26] In case there's a problem bring identification [00:01:30] 如果这有涉及身份鉴定的问题 [00:01:30] C'mon every beatbox in the place to be [00:01:37] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 [00:01:37] C'mon every beatbox we got a ramellzee [00:01:45] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 我们就在这里 [00:01:45] C'mon every beatbox let's party and how [00:01:53] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 我们现在来参加派对 [00:01:53] C'mon every beatbox let's party right now [00:01:59] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 我们现在来参加派对 [00:01:59] Party right now [00:02:08] 现在就开始派对吧 [00:02:08] Watch me [00:02:09] 看着我 [00:02:09] I got it [00:02:10] 我明白了 [00:02:10] Watch me [00:02:11] 看着我 [00:02:11] So the holy smokes are coming we got a confirmation [00:02:16] 神圣的气息向我们靠近 我们得到了认可 [00:02:16] Centre of the city been a major transformation [00:02:20] 城市的中心发生了重大改变 [00:02:20] Gandhi got a shock and he took a vacation [00:02:24] 甘地受到了惊吓 所以去度假了 [00:02:24] Check the wild life it's a real fascination [00:02:28] 证实了自然的世界是多么美妙 [00:02:28] Hope they stay in line [00:02:32] 希望他们能一直保持一致 [00:02:32] Raiders Possý British born but still they're Jamaican [00:02:35] 虽然出生在英国 但他们仍是牙买加人 [00:02:35] Dailing 999 [00:02:39] 拨打999 [00:02:39] Salt 'n pepper people stirred not shaken [00:02:43] 对于盐和胡椒粉 人们用搅的而不是摇的 [00:02:43] C'mon every beatbox in the place to be [00:02:51] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 [00:02:51] C'mon every beatbox we got a ramellzee [00:02:59] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 我们就在这里 [00:02:59] C'mon every beatbox let's party and how [00:03:06] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 我们现在来参加派对 [00:03:06] C'mon every beatbox let's party right now [00:03:13] 来吧 电子鼓的节奏敲击起来 我们现在来参加派对 [00:03:13] Party right now [00:03:16] 现在就派对吧 [00:03:16] Hold it right there [00:03:19] 就在此举办吧 [00:03:19] The white man left me nothing out here but the underworld [00:03:21] 白人让我生活在下层社会 除此之外再无其他 [00:03:21] And that's were I dance where do you dance [00:03:41] 我在这里跳舞 那你又在哪儿跳舞 [00:03:41] The knights of Saint George dressed for aggrovation 404

404,您请求的文件不存在!