[00:00:00] Strangers Again (再次成为陌路人) - Against the Current [00:00:06] // [00:00:06] Written by:Dan Gow/Chrissy Costanza/Will Ferri [00:00:13] // [00:00:13] How did I get here [00:00:15] 我怎么变成这副模样了 [00:00:15] And what have I done [00:00:18] 我做了什么 [00:00:18] It's like I've been sleeping for two years [00:00:20] 仿佛已沉睡多年 [00:00:20] And I'm just waking up [00:00:23] 才醒过来 [00:00:23] Like I'm coming out of a blackout [00:00:25] 仿佛刚走出黑暗之中 [00:00:25] Like I didn't see you 'till right now [00:00:28] 直到现在才见到你 [00:00:28] I look around and I'm feeling like [00:00:30] 我看向周围 感觉像是 [00:00:30] I built a prison and put myself in it [00:00:33] 我建了一座牢房 把自己囚禁在里面 [00:00:33] Ahh ahh [00:00:36] // [00:00:36] I don't wanna go through the motions [00:00:39] 我不想动弹 [00:00:39] Ahh ahh [00:00:42] // [00:00:42] No I don't wanna [00:00:44] 不 我不想 [00:00:44] I can't stand it when you touch me like that [00:00:48] 当你这般触碰我 我难以忍受 [00:00:48] 'Cause it just reminds me of the nights that I spent [00:00:53] 因为这让我想起你我共同度过的无数个夜晚 [00:00:53] Telling myself it was fine [00:00:56] 我告诉自己没什么 [00:00:56] But now I'm over that [00:00:59] 但现在我已反应过度 [00:00:59] I think it's better if we just pretend [00:01:03] 我想我们还是假装一下比较好 [00:01:03] We're just strangers again [00:01:14] 我们又变回陌生人了 [00:01:14] Where do I go now [00:01:16] 现在我该去往何处 [00:01:16] And where do I start [00:01:19] 从何开始 [00:01:19] I don't wanna pick up the pieces [00:01:21] 我不想再将碎片重新拼凑起来 [00:01:21] I just wanna watch it all fall apart fall apart [00:01:25] 只想看它们彻底分崩离析 [00:01:25] I picture it fall apart like I said I would [00:01:29] 我想象着一切彻底破碎的场景 [00:01:29] I wanted out but you held me down [00:01:32] 我想要脱离出去 但你将我拉扯下来 [00:01:32] And fed me the lies I told you myself [00:01:35] 并且对我满口谎言 [00:01:35] Ahh ahh [00:01:38] // [00:01:38] I don't wanna go through the motions [00:01:41] 我不想动弹 [00:01:41] Ahh ahh [00:01:43] // [00:01:43] No I don't wanna [00:01:45] 不 我不想 [00:01:45] I can't stand it when you touch me like that [00:01:50] 当你这般触碰我 我难以忍受 [00:01:50] 'Cause it just reminds me of the nights that I spent [00:01:55] 因为这让我想起你我共同度过的无数个夜晚 [00:01:55] Telling myself it was fine [00:01:58] 我告诉自己没什么 [00:01:58] But now I'm over that [00:02:00] 但现在我已反应过度 [00:02:00] I think it's better if we just pretend [00:02:04] 我想我们还是假装一下比较好 [00:02:04] We're just strangers again [00:02:19] 我们又变回陌生人了 [00:02:19] We had what we had but it's done [00:02:21] 我们曾经拥有过 只是已成为过去 [00:02:21] Now I'm over it [00:02:25] 现在我已忘怀 [00:02:25] Held on for too long when I should've let go of it [00:02:30] 我本早该放下 但却坚持太久 [00:02:30] And I know it was wrong but I tried to keep hold of it [00:02:35] 我知道那是错的 只是尝试坚持下去 [00:02:35] It was wrong it was wrong it was wrong [00:02:39] 那是错的 大错特错 [00:02:39] I can't stand it when you touch me like that [00:02:43] 当你这般触碰我 我难以忍受 [00:02:43] 'Cause it just reminds me of the nights that I spent [00:02:48] 因为这让我想起你我共同度过的无数个夜晚 [00:02:48] Telling myself it was fine [00:02:51] 我告诉自己没什么 [00:02:51] But now I'm over that [00:02:53] 但现在我已反应过度 [00:02:53] I think it's better if we just pretend [00:02:58] 我想我们还是假装一下比较好 [00:02:58] We're just strangers again [00:03:00] 我们又变回陌生人了 [00:03:00] I can't stand it when you touch me like that [00:03:04] 当你这般触碰我 我难以忍受 [00:03:04] 'Cause it just reminds me of the nights that I spent