[00:00:00] ビバ!乙女の大冒険っ!! (万岁!少女的大冒险!!) - 乙女新党 [00:00:07] // [00:00:07] 詞:NOBE [00:00:15] // [00:00:15] 曲:電球 [00:00:22] // [00:00:22] ウチらだけの冒険へ [00:00:24] 朝着只属于我们的冒险 [00:00:24] すぐにログインしてさ [00:00:27] 马上开始进入系统吧 [00:00:27] セーブしたての旅始めよう [00:00:31] 开启一场温存已久的旅程吧 [00:00:34] おんなじとこでダラダラ [00:00:36] 在相同的地方拖沓不休 [00:00:36] 地味にレベル上げたり [00:00:38] 朴素地提高档次 [00:00:38] やってらんない [00:00:39] 总是做着一些 [00:00:39] 準備ばかりじゃいつか [00:00:42] 必要的准备 这样总有一天 [00:00:42] ワクワクが逃げんだもん [00:00:44] 会失去难以压抑的悸动 [00:00:44] たとえトラブルばっかの毎日も [00:00:48] 即使未来的每天麻烦不断 [00:00:51] クヨクヨしなくてもいいんだよ [00:00:55] 也不要再耿耿于怀 [00:00:55] 顔上げれば踏み出せば [00:00:58] 只要昂起头跨出一步 [00:00:58] ほらね隣を見てみれば [00:01:01] 望着你的身旁 看啊 [00:01:01] 夢の続きを目指す [00:01:04] 有着和你一样瞄准 [00:01:04] 仲間がいるんだ [00:01:06] 梦想前方的伙伴 [00:01:06] やったんぜ勇者にゃ遠くても [00:01:10] 勇者即使面对遥不可及的目标 [00:01:10] きゅきゅきゅと自分磨いてこー [00:01:13] 也会不懈地磨练自我 [00:01:13] 夢見たのは [00:01:14] 所谓梦想 [00:01:14] 単なる憧れなんかじゃないんです [00:01:17] 不应该只停留在憧憬的阶段 [00:01:17] ぜんぜん魔法とか使えないけど [00:01:21] 虽然魔法什么的完全不会使 [00:01:21] ウチらが主人公なんだもん [00:01:24] 我们就是主人公 [00:01:24] 道なき道越えて進め [00:01:27] 跨越险峻崎岖的道路 [00:01:27] Viva viva [00:01:28] 万岁 万岁 [00:01:28] 乙女大冒険っ [00:01:29] 少女大冒险 [00:01:37] あれやこれやでダンジョン [00:01:39] 被这样那样的事困在牢笼 [00:01:39] そりゃねたまにゃあるって [00:01:41] 偶尔也会有这样的情况 [00:01:42] 余裕ぶってもココロの中じゃ [00:01:45] 装出不紧不慢却在内心深处 [00:01:46] ヘコむ [00:01:48] 已沦陷 [00:01:49] 傷つくときもあるある [00:01:51] 有时会伤痕累累 [00:01:51] それが人生のクエスト [00:01:53] 那是人生的探索 [00:01:53] どんとこいや大見得切ったけど [00:01:56] 虽然在别人面前大放厥词 [00:01:56] 実はガクブルなんです [00:01:58] 实际却忐忑不安 [00:01:59] 何が出来るかなんて分かりっこない [00:02:03] 没有人知道会发生什么 [00:02:06] だから前しか見たくない [00:02:09] 所以只想注视着前方 [00:02:10] 胸に秘めた想いなら [00:02:13] 在心中隐藏已久的秘密 [00:02:13] 外に出してあげなくっちゃね [00:02:16] 何不让它重见光明 [00:02:16] 秘めたまんまじゃいつまでも [00:02:19] 倘若只是继续隐藏 那将 [00:02:19] 輝けないっしょ [00:02:21] 永远不会发光 [00:02:21] 行ったんぜどんなに泣きたくても [00:02:25] 出发了 无论你多么想大哭一场 [00:02:25] 諦めずに踏ん張ってこー [00:02:28] 毫不放弃的加把劲吧 [00:02:28] 描いたのは単なる [00:02:30] 描绘的不仅是 [00:02:30] 空想なんかじゃないんです [00:02:32] 空想的世界 [00:02:32] ぜんぜん不安だし怖いけど [00:02:36] 虽然忐忑畏惧 [00:02:36] それでも逃げたくないんだもん [00:02:39] 但是仍旧不想逃避 [00:02:39] 苦あれば楽信じていつだって [00:02:42] 坚信苦中有乐 无论何时 [00:02:42] 乙女ともあれ大冒険っ [00:02:44] 少女们来一场大冒险吧 [00:02:55] 荒波でも吹雪でも [00:02:58] 汹涌波涛 狂风暴雪 [00:02:58] どんな向かい風が来ても [00:03:01] 无论迎面吹来什么样的风 [00:03:01] なんてできることなら [00:03:04] 倘若是可以实现的事