Flowers - moumoon (沐月) // 词:YUKA/Kenn Kato // 曲:KOUSUKE MASAKI // This is all about you yeah 这是关于你的一切 Flowers of your love 你的爱情之花 I want you to tell me 希望你能告诉我 ばっかみたい 像傻瓜一样 身動きさえ取れなかったfirst love 一动都不动的初恋 独占欲の果てに 独占欲很强的后果就是 迎えた思わぬbad end 出乎意料的坏结果 あなたのその瞳 你那双眼眸是 私を映す鏡だった 映照我的镜子 すがる思いで覗いたら 如果回顾一下穿插的回忆的话 まだ続けられたかな? 还能继续下去吗 But I said it's over 但我说结束了 Cause I believed in you 因为我相信你 ひとりよがり 你却那么自以为是 Now I know素直になれずに 现在我知道自己无法变得坦率 Too late to wait 来不及等待 ちりばめた涙拭いて 擦去零落的泪水 少し晴れた目で空を見た 在稍微见睛的时候仰望天空 So tell me tell me tell me 因此告诉我 告诉我 愛はずっとこの胸に残るの? 爱情会永远留在心中吗? Really really reallyまぶしい笑顔 真的真的真的 耀眼的笑脸 つないだその手もキスも 还有那牵着的手和亲吻 Baby baby baby大事にするね 宝贝宝贝宝贝 我会珍惜的 ココロ重ねた日々 心心相印的日子 意地っ張りのあの日の私 那天固执己见的我 いまならばいえるのかな? 到如今应该说得出口了吧? I thank you for your love 感谢你对我的爱 Flowers of your love 你的爱情之花 私のハートに咲かせてくれた花 在我心中绽放的花朵 So beautiful 如此美丽 不器用な優しさは 虽然笨拙的温柔 ドラマティックじゃないけど 不是那么戏剧化 その生き方 但那种生活方式 ひたむきに輝いた全てが 全心全意闪耀的一切 ありあわせの私の価値観 可以替代我 塗り替えてくれたでしょう? 现有的价值观吗? But I know it's over 但我知道已经结束了 Since I got over you得たものは? 自从与你分手 我又得到了什么? Something special暖かな 某些特别的温暖人心的东西 I say good bye遠ざかるあなたに 我对渐渐远离的你说再见 せめてこの想い届くように 至少希望能将这份思念传达 So tell me tell me tell me 因此告诉我 告诉我 愛はずっとその胸に残るの? 爱情会永远留在心中吗? Really really reallyいとしい指が 真的真的真的 用温柔的手指 撫でたこの髪もキスも 轻抚过头发和亲吻 Baby baby baby大事にしてね 宝贝宝贝宝贝 要珍惜 ココロ重ねた日々 心心相印的日子 少し大人になれたみたい 我想试着稍微成熟一点 感謝の気持ち込めて 满怀感谢之情 I thank you for your love 感谢你对我的爱 Flowers of your love 你的爱情之花 真夜中目が覚め 深夜从梦中醒来 夢の中を探ってみるけれど 试着回想一下梦中的情景 あなたがただ微笑んでた 你只是稍稍微笑着 それくらいしか 只有这些 なぜか思い出せないの 为什么想不起来呢 あーあ幻でもいい 啊 即使是幻想也好 何度だって聴けるレコードと 可以听无数遍的唱片 もう二度と聞けないあなたの声と 再也无法听到你的声音 So tell me tell me tell me 因此告诉我 告诉我 愛はずっとこの胸に残るの? 爱情会永远留在心中吗? Really really reallyまぶしい笑顔 真的真的真的 耀眼的笑脸 つないだその手もキスも 还有那牵着的手和亲吻 So tell me tell me tell me 因此告诉我 告诉我 愛はずっとその胸に残るの? 爱情会永远留在心中吗? Really really really/いとしい指が 真的真的真的用温柔的手指 撫でたこの髪もキスも 轻抚过头发和亲吻 Baby baby baby大事にするね 宝贝宝贝宝贝 我会珍惜的 あなたがくれた花 你送给我的花 あのキスもあの指も 那个吻也好 手指也罢 あの声もあなたの匂いも