[00:00:01] コンプレックス - Juliet [00:00:04] 词∶Maiko/Hami 曲∶THE COMPANY [00:00:14] 一人だったどこでも [00:00:20] 即使是一个人 [00:00:20] 楽しいのは一瞬だけで [00:00:27] 快乐的时候只有一瞬间 [00:00:27] 寂しくなって、 [00:00:30] 会觉得寂寞 [00:00:30] 騒いだら逆に [00:00:33] 要是骚乱的话反而 [00:00:33] グチャグチャで涙、 [00:00:37] 吧嗒吧嗒的流泪 [00:00:37] 止まんなくなったよ [00:00:40] 没有办法停止 [00:00:40] だから強くなりたかった [00:00:44] 所以想要变坚强 [00:00:44] そうなろうとしていたよ [00:00:47] 也是那样做的 [00:00:47] でも余計傷ついて嫌いになって… [00:00:53] 可是不喜欢多余的伤害 [00:00:53] どんな時もムリして笑ってたよ [00:00:59] 不管什么时候都勉强的笑着 [00:00:59] そしたらなんとかなる気がしてた [00:01:06] 那样的话感觉都还好 [00:01:06] 全部、嘘なんだよ。 [00:01:10] 都是谎言 [00:01:10] 平気なフリ、 [00:01:13] 假装没事 [00:01:13] カッコつけて泣けなかった、 [00:01:18] 装着样子没有哭泣 [00:01:18] あの日も。 [00:01:19] 那天也是 [00:01:19] 自分犠牲にしたとしても [00:01:23] 假如牺牲自己 [00:01:23] 誰かが笑うなら [00:01:27] 会被谁嘲笑 [00:01:27] ただそれが1番で [00:01:30] 这只是这样就最好 [00:01:30] でもそうすればする程、 [00:01:33] 但是越是这样 [00:01:33] 本当は1番、キツかった。 [00:01:47] 真的第一了却很难受 [00:01:47] 繰り返しまた振り出し [00:01:53] 回头招手 [00:01:53] 「何やってんだろ?」って溜め息 [00:02:00] 在做什么呀叹息着 [00:02:00] 傷だらけなんでアタシばっかり… [00:02:07] 受伤的为什么总是我 [00:02:07] 置いてかれてる気分でいたよ [00:02:13] 想什么都放弃了感觉 [00:02:13] 言いたい事言えないのは [00:02:17] 想说的话没有说出来 [00:02:17] 本当は自信がないから [00:02:21] 其实是因为没有自信 [00:02:21] とりあえず合わせてても違くて… [00:02:27] 即使首先去迎合即使不对 [00:02:27] 誰も信じられなくなった時、 [00:02:32] 谁也不能相信的时候 [00:02:32] 不安で怖くて進めなかった [00:02:39] 不安害怕无法前进 [00:02:39] 全部、嘘なんだよ。 [00:02:43] 全部都是谎言 [00:02:43] 平気なフリ、 [00:02:46] 假装没事 [00:02:46] カッコつけて泣けなかった、 [00:02:51] 做出样子没有哭泣 [00:02:51] あの日も。 [00:02:53] 那一天也是 [00:02:53] 自分犠牲にしたとしても誰かが笑うなら [00:03:00] 即使自我牺牲会被谁嘲笑 [00:03:00] ただそれが1番で [00:03:03] 只是那样是第一 [00:03:03] でもそうすればする程、 [00:03:07] 但是越是这样 [00:03:07] 本当は1番、キツかった。 [00:03:21] 其实第一非常的不好过 [00:03:21] 笑って隠す 弱さも嫌いな所も。 [00:03:32] 笑着掩藏脆弱和不喜欢的地方 [00:03:32] 本当は、誰かに気付いてほしい。 [00:03:38] 其实希望有谁能明白 [00:03:38] 『全部好き』って言って欲しい。 [00:03:49] 想要谁全部都喜欢 [00:03:49] 全部、嘘なんだよ [00:03:53] 全部都是谎言 [00:03:53] 。余裕ぶって… [00:03:56] 太多余了 [00:03:56] 不安で怖くて、仕方なかった。 [00:04:03] 不安还怕没有办法 [00:04:03] 本音とか泣き [00:04:06] 出声的哭泣 [00:04:06] 顔を隠さなくていい場所を [00:04:10] 能掩藏面容的地方 [00:04:10] ずっと探してたんだ [00:04:13] 一直都在寻找 [00:04:13] 本当は寂しくて [00:04:16] 真的很孤独 [00:04:16] 信じられる人が欲しかった。 [00:04:23] 想要可以相信的人 [00:04:23] 全部、嘘なんだよ。 [00:04:27] 全部都是谎言 [00:04:27] 平気なフリ、 [00:04:29] 假装没事 [00:04:29] カッコつけて泣けなかった、 [00:04:35] 做出样子没有哭泣 [00:04:35] あの日も。 [00:04:36] 那一天也 [00:04:36] 自分犠牲にしたとしても誰かが笑うなら