[00:00:20] Mind state of a gangster from the 40's [00:00:22] 注意一帮四十岁左右的恶棍 [00:00:22] Meets the business mind of motown's Berry Gordy [00:00:25] 他们遇上了底特律城里很有商业头脑的贝里戈迪 [00:00:25] Turned crack rock into a chain of 40/40's [00:00:27] 贝里戈迪曾将一个岌岌可危的出版社,变成四十家左右的连锁店 [00:00:27] Sorry my jewerly is so gaudy slid into the party with my new pair of Mauri's [00:00:32] 抱歉,我的首饰是如此俗气,我穿着一双新的毛里鞋溜进了派对 [00:00:32] America meet the gangster Shawn Corey hey young world [00:00:36] 在美国,我遇上了坏蛋肖恩科里,他向我展示了一个年轻的世界 [00:00:36] Wanna hear a story [00:00:38] 我听到一个故事 [00:00:38] Close your eyes and you can pretend you're me [00:00:40] 闭上你的眼睛,假装你是我 [00:00:40] I'm cut from the cloth of the Kennedys Frank Sinatra havin' dinner with the Genovese' [00:00:45] 我在肯尼迪家族里,为人作嫁,法兰克辛纳屈和热那亚人共进晚餐 [00:00:45] The is the genesis of a nemisis [00:00:48] 这是应有的报应 [00:00:48] Mother America not witnessed since [00:00:51] 伟大的美利坚祖国没有见证这一切 [00:00:51] The harlem renaissance birthed black businessman [00:00:52] 黑人住宅区的复兴,让黑人商人如雨后春笋般涌现出来 [00:00:52] This is the tale of lost innocence [00:00:56] 这是失真的传说 [00:00:56] And the incense burns and the turntables turn [00:00:59] 香足燃烧着,唱盘翻转着 [00:00:59] And that Al Green plays [00:01:02] 全是艾尔格林演唱的 [00:01:02] I see my mothers afro as mama taps her toes [00:01:04] 当妈妈拍着脚趾头,我看到了她的圆蓬式发型 [00:01:04] As she rolls her j's [00:01:07] 当她在卷发型时 [00:01:07] And my papa just left the house [00:01:08] 爸爸离开了屋子 [00:01:08] In search of a killer of my uncle Ray and she's trying to calm her nerves [00:01:13] 她为了找到杀害我舅舅雷伊的凶手,她努力让自己平静 [00:01:13] As i observe this is just one day [00:01:17] 只是在某一天,我注意到这些 [00:01:17] And what tomorrow has in store [00:01:18] 知道明日商店里会有什么 [00:01:18] We can never be sure so all we can do is pray [00:01:32] 我们是不清楚的,所以我们能做的就是,祈祷 [00:01:32] As i head to my home-room [00:01:33] 当我去卧室时 [00:01:33] I observe the ruins d**e needles on the ground [00:01:37] 我看到一片狼藉,麻醉针散落地上 [00:01:37] I hear a car go vroom [00:01:39] 我听到汽车声 [00:01:39] Drug dealer in the bm with the top down [00:01:41] 贩毒者从上面走下来 [00:01:41] As the girls start to giggle [00:01:44] 女孩子们咯咯咯地笑着 [00:01:44] I ask why you laugh [00:01:45] 我问为什么笑呢 [00:01:45] They say you're to little [00:01:47] 他们说你太小了 [00:01:47] One day you'll understand [00:01:48] 将来你就会明白 [00:01:48] When you become a man [00:01:50] 当你成为一个男人的时候 [00:01:50] 'Bout things you have to get you [00:01:52] 你想要一些东西的时候 [00:01:52] Fast forward freeze frame [00:01:53] 快速向前,看到希望 [00:01:53] On my pistol fistful of dollars [00:01:55] 大把大把的钱出现在我的枪下 [00:01:55] Ignorance is so blessful [00:01:56] 无知是幸福快乐的 [00:01:56] I ain't choose this life [00:01:58] 我没有选择这样的生活 [00:01:58] This life chose me [00:01:59] 是生活选择了我 [00:01:59] Around here it's the sh*t [00:02:01] 在这儿 [00:02:01] That you just do [00:02:02] 你做的都是些乱七八糟的事儿 [00:02:02] I just left school the same bm is pulled over [00:02:05] 我离开学校,车停在路边 [00:02:05] By the boys dressed in blue [00:02:07] 男孩子们穿着蓝色制服 [00:02:07] They had their guns drawn [00:02:08] 他们拔出枪 404

404,您请求的文件不存在!