僕らは強く生きている - Kame & L.N.K. // 詞:Tsubasa Uchishiba // 曲:Tsubasa Uchishiba , Masaya Kato // 例え気持ちに余裕がない時でも 即便心情没有富余的时候 とっさの笑顔 一瞬间的笑脸 つらさ隠そうとする仕草それは 想要隐藏起艰辛的动作 紛れもない優しさ強さ 真实的温柔和坚强 顔で笑って心で 脸上微笑 泣いてる君へ言わせて 心灵哭泣 对你诉说 君が強く生きているから 因为你会坚强地活下去 僕らも強く生きていける 我们也会坚强地活下去 どんな暗闇に落ち込んだって 不管坠入怎演的黑暗 どんな暗闇に落ち込んだって 不管坠入怎演的黑暗 光り射す場所見つけてきた僕ら 我们也会找到阳光照耀的地方 光り射す場所見つけてきた僕ら 我们也会找到阳光照耀的地方 だからこれからも大丈夫Yeah 所以从今以后没有关系 耶 だからこれからも大丈夫Yeah 所以从今以后没有关系 耶 せわしなく過ぎていく時間 匆匆流逝的光阴 ふと空いた隙間瞬間 忽然空下来的间隙瞬间 考えもしない事考えてる 思考着从不曾考虑的事情 ちょっとだけセンチメンタル 有一些多愁善感 時々気持ちがナイーブに 偶尔心情 不安に負けそうな自分の内部に 在快要败给天真和不安的自己心中 苛立ちでも止まらない現実 即便焦躁依然无法停止的现实 飲み込み進んでる一歩ずつ 吞噬着一步一步前进 何度拭ったんだろう 擦拭了多少次啊 涙何度も膝をついたけどどうだ 眼泪无数次地落在膝头 怎么样 立ち上がって食らい付いてる 站起来去吞噬去附着 ほら僕ら踏ん張ってる 看吧 我们迈出了脚步 例え今日 即便今天 自分を責め落ち込んでたって 责备自己 立ってる歩いてる未来へ 也要站起来走向未来 明日へ向かう姿勢輝いてます 面向未来的姿势熠熠生辉 そんな僕ら益々輝きます 那样的我更加光辉璀璨 涙なしでは語れない物語を 没有眼泪就无法讲述的故事 誰もが経験し持ってる 谁都经历过 言葉にならない悲しみに耐えて 忍受着难以言喻的悲伤 Ooh眠れない夜越えて 哦哦 度过无法入眠的黑夜 それでも日々を行く人達へ 即便如此 还是向每日来来往往的人们 良く似合うこの言葉届け 说着相似的话语 Oh Yeah胸に刻め 哦耶 铭刻在胸口 僕らは強く生きている 我们会坚强地活下去 気持ち上ずってりゃポジティブ思考 心情变得开朗 积极思考 悪くなるにつれネガティブに移行 随着变坏又转向消极 捨てきれない過去の栄光 无法抛弃过去的荣光 幸せだった頃の自分今どこ 曾经幸福的自己现在在哪里 思い出昔話に寄りかかり 将回忆寄托在过去的故事里 本筋無理にずらしたり 强硬地脱离正题 分かってんだろ逸脱しよう 战胜自己跳跃出去吧 目をそらすないつだってそう 不要移开目光 不论何时都要这样 It's like that yo 就像那样的你 もう駄目思った事数知れず 有无数我认为做不到的事情 でも乗り越えてた人知れず 但是不知道去克服的人 自分知れず 就无法认知自己 これ以上無いと思った 认为别无其他 苦しみにも打ち勝ってきた 战胜苦难 そうさ僕ら弱いはずないって 是的 我们不应该软弱 だから自分責めるのはナンセンス 所以责备自己毫无意义 厳しい世の中 在严苛的世界 頑張って生きているみんな 大家都在努力生存下去 たまには自分褒め称えてあげな 偶尔也要表扬自己 涙なしでは語れない物語を 没有眼泪就无法讲述的故事 誰もが経験し持ってる 谁都经历过 言葉にならない悲しみに耐えて 忍受着难以言喻的悲伤 Ooh眠れない夜越えて 哦哦 度过无法入眠的黑夜 それでも日々を行く人達へ