[00:00:14] Day n nite I toss and turn I keep stressin’ my mind mind [00:00:18] 从白天到夜晚,我辗转反侧 我一直压抑我的思想 [00:00:18] I look for peace but see I don’t attain [00:00:21] 我寻找和平 但是我发现我找不到 [00:00:21] What I need for keeps this silly game we play play [00:00:25] 我需要什么才能继续这个愚蠢的游戏 [00:00:25] Now look at this [00:00:28] 现在看着这个 [00:00:28] Madness the magnet keeps attracting me me [00:00:31] 新舞台疯狂地吸引着我 [00:00:31] I try to run but see I’m not that fast [00:00:35] 我努力跑 但是你看到我跑得不快 [00:00:35] I think I’m first but surely finish last last [00:00:39] 我想我是第一 但是无疑我是最后完成的 [00:00:39] ‘Cause day n nite [00:00:42] 因为从白天到黑夜 [00:00:42] The lonely stoner seems to free his mind at nite [00:00:45] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:00:45] He’s all alone through the day n nite [00:00:48] 他孤独一人,从白天到黑夜 [00:00:48] The lonely loner seems to free his mind at nite ah ah at nite [00:00:54] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:00:54] Day n nite [00:00:56] 从白天到黑夜 [00:00:56] The lonely stoner seems to free his mind at nite [00:00:59] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:00:59] He’s all alone some things will never change [00:01:02] 他一直很孤独 有些事不会改变 [00:01:02] The lonely loner seems to free his mind at nite ah ah at nite [00:01:08] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:01:08] Hold the phone [00:01:09] 别挂电话, [00:01:09] The lonely stoner missed his solo doe low [00:01:13] 寂寞的瘾者错过了他的独奏 [00:01:13] He’s on the move can’t seem to shake the shade [00:01:17] 他在前进,但是似乎震撼不到前方的黑暗 [00:01:17] Within his dreams he sees the life he made [00:01:20] 在他的梦里,他看到了他制造的生活 [00:01:20] Made [00:01:21] 制造 [00:01:21] The pain is deep [00:01:23] 伤痛很深 [00:01:23] A silent sleeper you won’t hear a peep peep [00:01:28] 你永远也不能叫醒一个熟睡的人 [00:01:28] The girl he wants don’t seem to want him too [00:01:32] 他想要的女孩似乎不想要他 [00:01:32] It seems the feelings that she had are through [00:01:34] 看起来她有的那个感觉真的到头了 [00:01:34] Through [00:01:35] 到头了 [00:01:35] Cause day n nite [00:01:38] 因为从白天到黑夜 [00:01:38] The lonely stoner seems to free his mind at nite [00:01:41] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:01:41] He’s all alone through the day n nite [00:01:46] 他孤独一人,从白天到黑夜 [00:01:46] The lonely loner seems to free his mind at nite ah ah at nite [00:01:50] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:01:50] Day n nite [00:01:51] 从白天到黑夜 [00:01:51] The lonely stoner seems to free his mind at nite [00:01:55] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:01:55] He’s all alone some things will never change [00:01:58] 他一直很孤独 有些事不会改变 [00:01:58] The lonely loner seems to free his mind at nite ah ah at nite [00:02:03] 那个寂寞的瘾者要去在夜晚释放他的压抑 [00:02:03] Slow mo [00:02:07] 更慢些 [00:02:07] When the tempo slows up and creates that new new [00:02:09] 当放慢速度你就会重获新生 [00:02:09] He seems alive though he is feelin blue [00:02:13] 尽管他心中充满忧郁,可他还看似活着 [00:02:13] The sun is shinin man he’s super cool [00:02:17] 阳光下的他十分炫酷 [00:02:17] Cool [00:02:17] 孤独的夜晚,他们都消失了,他穿上他的白色耐克鞋 [00:02:17] The lonely nites they fade away he slips into his white Nikes [00:02:22] 他抽了一支烟然后上了路 [00:02:22] He smokes a clip and then he’s on the way [00:02:27] 去解放他的思想并寻找 [00:02:27] To free his mind in search of [00:02:29] 去解放他的思想并寻找