[00:00:00] 相棒 - 山猿 (やまざる) [00:00:07] // [00:00:07] 作詞:山猿 [00:00:15] // [00:00:15] 作曲:山猿、SiZK [00:00:22] // [00:00:22] 拝啓 元気にしてるかい? [00:00:25] 见信如面过得还好么 [00:00:25] もうあれから随分経ったな [00:00:27] 从那时以后时间又过去了好久 [00:00:27] そっちでの生活には慣れて [00:00:30] 那边的生活习惯了吗 [00:00:30] もう友達は100人ぐらいできたかい? [00:00:33] 已经交到一百多位朋友了吗 [00:00:33] お前がこの町を離れてからも [00:00:36] 你离开这个小城后 [00:00:36] 俺は就職もせずにブラブラ [00:00:39] 我也没有找工作到处晃悠 [00:00:39] 別に夢なんかなかったし [00:00:41] 我也没有什么梦想 [00:00:41] だから毎日ダラダラ過ごしてた [00:00:44] 所以每天就邋邋遢遢地过着 [00:00:44] そんな俺に呆れてか [00:00:46] 这样的我是不是无可救药 [00:00:46] お前が心配そうに電話してきた [00:00:50] 你那样担心给我打来电话 [00:00:50] 余計なお世話するなって強がって [00:00:52] 我逞强对着电话怒吼道 [00:00:52] 電話越し怒鳴った [00:00:54] 谁要你多管闲事 [00:00:54] あの時はなんかイライラしてたんだ [00:00:57] 那时不知怎的就是特别急躁 [00:00:57] 夢があるお前に嫉妬してさ [00:01:00] 嫉妒有梦想的你 [00:01:00] どんなに会えなくても [00:01:03] 不管怎样无法相见 [00:01:03] どんなに月日が経っても [00:01:06] 不管时光如何流逝 [00:01:06] 瞳を閉じて 空を見上げれば [00:01:08] 闭上眼睛抬头看看天空 [00:01:08] そういつだって そばに居てくれた [00:01:11] 不管什么时候都在我的身边 [00:01:11] どんなに離れてても [00:01:14] 不管相隔多远 [00:01:14] お互いに年を重ねてっても [00:01:16] 不管彼此年龄渐长 [00:01:16] 何かあったらすぐに頼ってな [00:01:19] 有什么事马上来投靠我吧 [00:01:19] 腐れ縁ってやつだ [00:01:21] 你真是我的冤家 [00:01:21] 俺らはずっとこの先も [00:01:30] 以后我们也一直这么纠缠下去吧 [00:01:30] ずっとずっと [00:01:36] 一直一直纠缠下去吧 [00:01:36] なあ 覚えてるかい? [00:01:37] 那个你还记得吗 [00:01:37] 昔ガキの頃よく通った [00:01:40] 小时候经常去的 [00:01:40] あのたこ焼き屋に [00:01:41] 那家卖小丸子的店 [00:01:41] この前久々に寄ったら [00:01:44] 好久没去过了前不久去了一次 [00:01:44] タコの具が2個から1個になってた [00:01:47] 章鱼的配料从两个变成了一个 [00:01:47] おじちゃんに「何でなの?」って聞いたら [00:01:50] 我问爷爷这是为什么 [00:01:50] 申し訳なさそうに こう答えた [00:01:52] 他有些不好意思地回答 [00:01:52] 「世の中は世知辛くなった [00:01:55] 世道越来越不好混了 [00:01:55] お前も強く生きなさい」だってさ [00:01:58] 你也要坚强地活下去 [00:01:58] そんな事言ってたおじちゃんだけど [00:02:00] 虽然爷爷嘴上那么说 [00:02:00] 俺は優しさにすぐ気付いた [00:02:03] 但我还是立刻注意到了他的用心 [00:02:03] 7個入りのはずのたこ焼きをちゃっかり [00:02:06] 本来应该放七个章鱼小丸子 [00:02:06] 10個入れてくれてたんだ [00:02:09] 他给我密密麻麻地挤了十个进去 [00:02:09] そんなこの町が大好きだ [00:02:11] 我最喜欢这样的小城了 [00:02:11] お前も同じ気持ちだよな? [00:02:14] 你也有这种感受吧 [00:02:14] どんなに離れた場所だって [00:02:16] 即使身处异地 [00:02:16] どんなに遠い所だって [00:02:19] 即使在遥远的地方 [00:02:19] 同じ時間 同じ空の下で [00:02:22] 不要忘记了在同样的时间在同一天空下 [00:02:22] 忘れんな いつでも一緒なんだ [00:02:25] 我们一直都在一起 [00:02:25] どんなに季節が変わっても [00:02:27] 即使季节流转 [00:02:27] そっちで嫌な事があっても 404

404,您请求的文件不存在!