[00:00:00] Sunset Luv (Original:千年幻想郷 ~ History of the Moon (東方永夜抄)) - ill.bell (イルベル) [00:00:00] // [00:00:00] 词:海兎/ill.bell [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:うーちゃん(Ūchan)/ill.bell [00:00:01] // [00:00:01] 恋は期間限定 [00:00:06] 恋爱是有限定期限的 [00:00:06] 火傷しちゃいそな太陽にshining smile [00:00:11] 向那灼热的太阳露出闪亮的微笑 [00:00:11] 君と過ごしてた夏 [00:00:16] 与你一起度过的夏天 [00:00:16] それはsummer memories [00:00:27] 是我的夏日记忆 [00:00:27] ずっと変わらない毎日 [00:00:30] 想要在一成不变的日子里 [00:00:30] もっと色んなことしたいけれど [00:00:34] 做更多不同的事情 [00:00:34] なんかイマイチで [00:00:37] 却总是无法满足 [00:00:37] 雲は遠く空を泳ぎ [00:00:42] 云朵漂浮在远方的天空 [00:00:42] 連れ出した夏へとdiveして [00:00:47] 向那诱人的夏天涌动而去 [00:00:47] Yeah day by day you come to stay in my brain [00:00:50] // [00:00:50] 雑多な感情懊悩悔悟 [00:00:52] 繁杂的感情 懊恼 悔悟 [00:00:52] 昨日の事フェイダウェイ [00:00:53] 都化作昨日之事逐渐消退 [00:00:53] By the way(way)like giving a pray(pray) [00:00:55] // [00:00:55] 沈むオレソジの季節を演じよう [00:00:58] 将这个逐渐沉沦的橙色季节演绎出来吧 [00:00:58] 君の全てが俺には他人の倍 [00:01:00] 你对我来说是无可替代的 [00:01:00] 確たる理由とか何にもないのに [00:01:02] 明明没有什么确切的理由 [00:01:02] 惹かれ合うI donot know why [00:01:04] 却与你相互吸引 我不知道为什么 [00:01:04] ふたつ寄り添うように影が並ぶ [00:01:06] 我们的影子肩并着肩 像是彼此依偎一般 [00:01:06] 今だけは止めないでsummer love [00:01:08] 此情此景 请不要停止 夏之爱 [00:01:08] 一夏の思い出に [00:01:13] 一整个夏天的回忆之后 [00:01:13] 初恋の人もう逢えないの嫌だよ [00:01:19] 初次相恋的两人再无法忍受不能相见 [00:01:19] 夏の空遠くへと流れ星 [00:01:26] 流星向着夏日天空远远流去 [00:01:26] Summer memories [00:01:29] // [00:01:29] 不意に過る夏の香り [00:01:31] 夏日芬芳不经意间飘过 [00:01:31] 今もずっと忘れられなくて [00:01:34] 我至今还一直不愿忘记 [00:01:34] 気怠そうな君の顔も [00:01:36] 连你有些倦怠的脸庞 [00:01:36] 色鮮やかに駆け出す小波 [00:01:39] 我都记忆犹新 每当想起心中还会泛起涟漪 [00:01:39] 「いつも通り」「当たり前」も [00:01:42] 和往常一样 理所当然 [00:01:42] ずっとそこにあると思ってた [00:01:44] 我一直以为一切还在那里 [00:01:44] 君が手を振っていない [00:01:48] 你却不再向我挥手 [00:01:48] いなくなるの [00:01:50] 失去你的 [00:01:50] 茹だる熱帯夜醒ます夜風 [00:01:52] 闷热的热带夜里 夜风将我唤醒 [00:01:52] そっと頬撫でる [00:01:53] 轻轻抚摸我的脸庞 [00:01:53] もっと遠くまで [00:01:54] 将我的思绪带往远方 [00:01:54] 君も何処かでそう想うだけ [00:01:57] 你也在某处这样想我吧 只是想到这些 [00:01:57] 寂しがりは俺の方だね [00:02:00] 寂寥之感便渐渐涌上心头 [00:02:00] あと何千年と同じ夏が巡る? [00:02:02] 之后同样的夏天还会循环几千年呢? [00:02:02] Yes I'm still wondering how to gather it [00:02:05] // [00:02:05] 照れ隠すような [00:02:06] 好似在难为情的 [00:02:06] 微かなキスや [00:02:07] 淡淡的亲吻 [00:02:07] 息遣い仕草whisper now listen up [00:02:10] 还有你呼吸的样子 现在开始低语 听好了 [00:02:10] 夏が過ぎてゆく君と過ごした夏 [00:02:16] 夏天渐渐逝去 与你度过的夏天 [00:02:16] オレンジ色に染まるメッセージ [00:02:21] 被染为橘色的信息 [00:02:21] 裸足のままで熱い想い [00:02:25] 就这样光着脚跑出来 [00:02:25] 駈け出して飛ぶことが出来たなら