[00:00:00] ベイビーステップ (网球优等生) - BABYRAIDS (ベイビーレボリューション) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:堀江晶太 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:堀江晶太 [00:00:01] // [00:00:01] 放课后とオレンジの空 [00:00:05] 放学后 橘红色渲染整片天空 [00:00:05] また明日ねって手を振って [00:00:09] 相互挥手互道明天见 [00:00:09] 帰り道にひとりきり [00:00:17] 回家路上我独自一人 [00:00:17] 手を伸ばせば远くて [00:00:21] 伸出手是那般遥不可及 [00:00:21] 取り残された夕焼け [00:00:26] 被遗留在天际的晚霞 [00:00:26] 今もちゃんと覚えてる [00:00:31] 至今我仍清晰记得 [00:00:31] 梦を见て 追いかけて [00:00:35] 展望梦想迈步追逐 [00:00:35] 気が付けば 日も暮れて [00:00:40] 回过神来夜幕将临 [00:00:40] それでも 頼りない足取りで [00:00:47] 哪怕是尚不坚定的脚步 [00:00:47] 踏み出せる [00:00:49] 我也要勇敢的向前迈进 [00:00:49] 何度も何度も [00:00:53] 一次次一次次 [00:00:53] 転んで泣いたっていいんだよ [00:00:57] 绊倒在地嘶声恸哭也没关系 [00:00:57] あの日の誓いと あふれる思いが [00:01:03] 那一天的誓言以及 漫溢心间的信念 [00:01:03] ここにある [00:01:05] 一直都在这里 [00:01:05] 明日も明后日も [00:01:09] 不论是明天还是后天 [00:01:09] 夜明けが街を照らしてく [00:01:13] 拂晓之光会照亮整条街道 [00:01:13] 昨日に负けられない今日を [00:01:17] 在不输昨天的今 [00:01:17] 重ねてく [00:01:19] 留下一步步岁月的印记 [00:01:19] 小さな歩幅で [00:01:39] 迈出我小小的步幅 [00:01:39] 见上げていた 远い空 [00:01:42] 昂首仰望远方的天空 [00:01:42] 昨日よりも 近いのは [00:01:47] 相较昨天更靠近了些 [00:01:47] 気のせいかもしれないけど [00:01:55] 也许只是一时的错觉 [00:01:55] 呆れるほど わずかで [00:01:59] 即便是教人哑口失言般 [00:01:59] 笑われるような距离だって [00:02:03] 讥笑不止的一点点距离 [00:02:03] 自分の足で ここにいる [00:02:08] 我也凭靠自己的双足走到了这里 [00:02:08] 振り向いて风がそっと [00:02:13] 蓦然回首清风轻轻 [00:02:13] 懐かしさを运んでくる [00:02:17] 将往事眷恋吹往我身边 [00:02:17] それでも行かなくちゃ この道を [00:02:24] 即便如此我也必须前行 [00:02:24] 歩き出す [00:02:26] 迈开脚步踏上这一条路 [00:02:26] 何度も何度も [00:02:30] 一次次一次次 [00:02:30] 迷ってもがいたっていいんだよ [00:02:34] 迷失彷徨拼命挣扎也没关系 [00:02:34] 微かになっても 消えない光が [00:02:40] 哪怕再微弱亦不曾消逝之光 [00:02:40] 照らすから [00:02:42] 会照亮我的前行之路 [00:02:42] 确かに梦见た [00:02:46] 真切向往的未来 [00:02:46] 未来は决して嘘じゃない [00:02:51] 决不会是谎言一场 [00:02:51] このもどかしさも きっと [00:02:54] 这份焦躁的心情也 一定 [00:02:54] 足迹の向こうに [00:02:57] 与足迹延续的彼方 [00:02:57] 繋がってる [00:03:15] 紧密的相连在一起 [00:03:15] 何度も何度も [00:03:19] 一次次一次次 [00:03:19] 転んで泣いたっていいんだよ [00:03:23] 绊倒在地嘶声恸哭也没关系 [00:03:23] あの日の誓いと あふれる思いが [00:03:29] 那一天的誓言以及 漫溢心间的信念 [00:03:29] ここにある [00:03:31] 一直都在这里 [00:03:31] 明日も明后日も [00:03:35] 不论是明天还是后天 [00:03:35] 夜明けが街を照らしてく [00:03:39] 拂晓之光会照亮整条街道 [00:03:39] 昨日に负けられない今日を [00:03:43] 在不输昨天的今天 [00:03:43] 重ねてく [00:03:47] 留下一步步岁月的印记 [00:03:47] 确かな一歩を [00:03:50] 迈出我小小的步幅 [00:03:50] 小さな歩幅で 404

404,您请求的文件不存在!