[00:00:00] Grey Tickles, Black Pressure - John Grant [00:00:00] // [00:00:00] Written by:John Grant [00:00:00] // [00:00:00] I did not think I was [00:00:03] 我从没想过 [00:00:03] The one being addressed [00:00:08] 电视上的 [00:00:08] In hemorrhoid commercials [00:00:10] 痔疮广告 [00:00:10] On the TV set [00:00:14] 都能提到我 [00:00:14] I often stand and stare [00:00:17] 我经常站在那里 [00:00:17] At nothing in the grocery store [00:00:22] 眼神空洞地盯着货架 [00:00:22] Because I do not know [00:00:24] 因为我不知道 [00:00:24] What to buy to eat any more [00:00:29] 我还能买些什么填饱肚子 [00:00:29] And parapraxis [00:00:31] 行为倒错 [00:00:31] The order of the day [00:00:36] 成了家常便饭 [00:00:36] I never heard that word [00:00:38] 我之前从没听过这个词 [00:00:38] Until tonight I have to say [00:00:43] 直到今夜我必须说出口 [00:00:43] And I'm suppose to believe that there's some guy [00:00:48] 我本来相信有个人会无所不能 [00:00:48] Who will take the pain away [00:00:54] 可以带走一切痛苦 [00:00:54] And there are children who have cancer [00:01:00] 有那么多的孩子忍受着癌症的折磨 [00:01:00] And so all bets are off [00:01:03] 所以说 世事难料 [00:01:03] Cause I can't compete with that [00:01:07] 因为我无法与命运抗争 [00:01:07] So all bets are off [00:01:10] 所以说 世事难料 [00:01:10] Cause I can't compete with that [00:01:15] 因为我无法与命运抗争 [00:01:15] I've got grey tickles and black pressure [00:01:22] 灰色的隐痛与黑色的压力让我发疯 [00:01:22] And I'd rather lose my arm inside of a corn thresher [00:01:29] 我宁可让脱粒机绞断我的胳膊 [00:01:29] Just like uncle Paul [00:01:32] 就像保罗叔叔那样 [00:01:32] Just like uncle Paul [00:01:36] 就像保罗叔叔那样 [00:01:36] I I I [00:01:48] 我 我 我 [00:01:48] They won't be happy til [00:01:50] 他们不把一切摧毁 [00:01:50] They tear down everything [00:01:55] 就不会善罢甘休 [00:01:55] Which looks remotely cool [00:01:58] 这看起来好像也很酷 [00:01:58] Or is older than two weeks [00:02:02] 你要不要体验两周试试 [00:02:02] You must be kidding me [00:02:05] 你一定在开玩笑 [00:02:05] Except I do know better than to ask [00:02:16] 但我知道这样总比直接去问要强得多 [00:02:16] I can't believe I missed [00:02:19] 我不敢相信 我错过了 [00:02:19] New York during the 70's [00:02:24] 七十年代的纽约 [00:02:24] I could have gotten a head start [00:02:27] 不然在那个充满疾病的世界 [00:02:27] In the world of disease [00:02:31] 我一定会一马当先 [00:02:31] I'm sure I would have contracted [00:02:35] 我确定 我已感染疾病 [00:02:35] Every single solitary thing [00:02:42] 每一个细节我都确定 [00:02:42] And there are children who have cancer [00:02:47] 有那么多的孩子忍受着癌症的折磨 [00:02:47] And so all bets are off [00:02:50] 所以说 世事难料 [00:02:50] Cause I can't compete with that [00:02:54] 因为我无法与命运抗争 [00:02:54] So all bets are off [00:02:57] 所以说 世事难料 [00:02:57] Cause I can't compete with that [00:03:03] 因为我无法与命运抗争 [00:03:03] They say let go let go let go [00:03:06] 人们都说 让一切顺其自然 [00:03:06] You must learn to let go [00:03:10] 你应该学着放宽心态 [00:03:10] If I hear that f**king phrase again [00:03:14] 如果我再听到这些话 [00:03:14] This baby is gonna blow [00:03:17] 我会把讲这话的人 [00:03:17] Into a million bit of bits [00:03:21] 撕成碎片 [00:03:21] Of tiny pieces don't you know [00:03:26] 无数小小的碎片 让你意想不到 [00:03:26] Just like my favorite scene in scanners [00:03:32] 就像我最喜欢的恐怖电影情节 [00:03:32] Apparently there was an outcry of some sort today [00:03:39] 很显然 现在仍有很强烈的抗议声 [00:03:39] Which no-one heard incidentally and by the way [00:03:46] 顺便一说 那种话没人会听 [00:03:46] I have not had the strength 404

404,您请求的文件不存在!