[00:00:01] Mr.Platonic - Fairies [00:00:14] 最初はそう大嫌いだった [00:00:16] 初见是我最讨厌的类型 [00:00:16] それなのに意識してた [00:00:18] 然而却不觉在意了起来 [00:00:18] マイナスはプラスへと変わりやすい [00:00:23] 看不顺眼的地方 [00:00:23] きっかけはほんの一瞬 [00:00:25] 契机不过就是一瞬间 [00:00:25] うっかり泣いた私を [00:00:27] 在你挺身庇护 [00:00:27] かばってくれたのが君 [00:00:29] 茫然痛苦的我的那一刻 [00:00:29] ギャップにやられちゃった [00:00:31] 你的反差让我瞬间就沦陷 [00:00:31] 誰とも違ってる [00:00:35] 不同于任何一个男生的 [00:00:35] 君の目は見透かしてた [00:00:38] 你的双眼仿佛能看穿我的一切 [00:00:38] 強がりさえも [00:00:40] 不管是我的孤独还是我的倔强 [00:00:40] 歯がゆさは捨てない [00:00:43] 你也无动于衷 [00:00:43] I love you my Baby [00:00:46] 我爱你我的宝贝 [00:00:46] 高鳴ってゆく気持ち裏腹に [00:00:52] 逐渐升温的心意却总是言不由衷 [00:00:52] feeling you my Baby [00:00:54] 爱你我的宝贝 [00:00:54] 一番遠いそばに今はいたいよ 告白もせず [00:01:02] 现在我只想待在你最远的身畔 也不向你告白 [00:01:02] wanna be your steppen steppen [00:01:04] 想做你的稳定 [00:01:04] まだ駄目で でもでも [00:01:06] 现在还不行 可是可是 [00:01:06] 気づいてよ happey happey [00:01:09] 求你快察觉 [00:01:09] Mr Platonic [00:01:22] Mr Platonic [00:01:22] 君が読んでいた本を [00:01:24] 寻找你读过的那本书 [00:01:24] 探してページをめくった [00:01:26] 翻过一页又一页 [00:01:26] 君の夢少しだけ わかったよ [00:01:31] 稍稍理解了你的梦想 [00:01:31] ファッション誌を広げても [00:01:33] 就算我摊开时尚杂志 [00:01:33] ちょっと好きだった彼も [00:01:35] 之前有点喜欢的他也 [00:01:35] 一切目に入らない [00:01:37] 完全进入不到我视线 [00:01:37] ロッカーにため息 [00:01:39] 对着书柜无奈的叹息 [00:01:39] 孤独じゃないって事を [00:01:43] 孤独一人并不适合你 [00:01:43] その1人君に合う ブーイングだって [00:01:48] 孤高一人才最为贴切 喝彩嘘声 [00:01:48] 歯がゆさは捨てない [00:01:51] 你也无动于衷 [00:01:51] I love you my Baby [00:01:54] 我爱你我的宝贝 [00:01:54] 鏡より君の視線それが大事 [00:02:00] 比起镜子 你的视线 更为重要 [00:02:00] feeling you my Baby [00:02:03] 爱你我的宝贝 [00:02:03] 君のように強くなってみたいよ [00:02:09] 我好想变成你这般坚强的人 [00:02:09] 告白もせず [00:02:10] 今天我要把头发剪去 [00:02:10] wanna be your steppen steppen [00:02:12] 想做你的稳定 [00:02:12] まだ駄目で でもでも [00:02:15] 现在还不行 可是可是 [00:02:15] 気づいてよ happey happey [00:02:17] 求你快察觉 [00:02:17] Mr Platonic [00:02:20] Mr Platonic [00:02:20] まぶたを閉じても [00:02:23] 就算我闭上双眼 [00:02:23] 見つめてる [00:02:25] 也依旧注视着你 [00:02:25] 熱く強く真っ直ぐ [00:02:29] 坚定而炽热 [00:02:29] 触れられなくても [00:02:31] 无法触碰的双手 [00:02:31] 歯がゆさは捨てない [00:02:55] 那份焦躁就是静电 [00:02:55] I love you my Baby [00:02:58] 我爱你我的宝贝 [00:02:58] 高鳴ってゆく気持ち裏腹に [00:03:04] 逐渐升温的心意却总是言不由衷 [00:03:04] feeling you my Baby [00:03:06] 爱你我的宝贝 [00:03:06] 一番遠いそばに今はいたいよ [00:03:13] 现在我只想待在你最远的身畔 [00:03:13] I love you my Baby [00:03:15] 我爱你我的宝贝 [00:03:15] 鏡より君の視線それが大事 [00:03:22] 比起镜子 你的视线 更为重要 [00:03:22] feeling you my Baby [00:03:24] 爱你我的宝贝 [00:03:24] 君のように強くなってみたいよ [00:03:32] 我好想变成你这般坚强的人