건강하세요 (Take Care) (请保重) (Remaster) - 원써겐 (1sagain)/주보라 (朱宝拉) // 그댄 잘 지내나요? 아픈 곳은 없나요? 最近过得好么? 没有什么不舒服的地方吧? 가끔 그대도 내 생각 하나요 你偶尔也会想起我么 그저 갑자기 네 생각이 나서 只是突然想起你 이렇게 또 펜을 들었어 就又这样拿起笔 잘 지내고 있어? 最近过得好么? 난 여전히 이 작은 방에서 我依旧在这小小的房间里 노래를 만들며 지내 一边写歌一边过日子 어떤 날은 마치 어제 헤어진 것처럼 不知何时又像分手的那日一样 그리움에 나도 몰래 눈물을 흘리다 因为想念而不自觉的流泪 다른 날은 언제 그랬냐는 듯 其他的日子都一成不变 무대 위에 올라가 아무렇지 않게 랩을 해 在舞台后面装着什么事都没有一样说唱 솔직히 너가 떠나고 참 많은 날을 울며 说实话你走了以后我哭了很多次 누구에게도 말 못 한채 홀로 아파왔어 对谁都无法诉说 自已孤独的到了现在 모두에게 비밀처럼 숨겨왔던 对任何人都像秘密一样隐藏 우리 사랑은 흔적도 없이 사라져 我们的爱情连痕迹都没有留下就这么消失 하루 이틀 일주 한달이 지나도 即使过去了一天 两天 一周 一个月 절대 낫지 않을 것 같던 상처들 好像也无法痊愈的伤口 그런데 점점 시간이 흘러갈수록 但是为什么时间过得越久 왜 네가 보고 싶은걸까 我越是想念你呢 그댄 잘 지내나요? 아픈 곳은 없나요? 最近过得好么? 没有什么不舒服的地方吧? 가끔 그대도 내 생각 하나요 你偶尔也会想起我么 우리 함께 보냈던 행복했던 그 날이 我们曾一起度过的幸福的日子 문득 생각나 내 마음을 울리네요 充满我的心 使我哭泣 지금와서 가장 후회되는 건 말야 到了现在最让我后悔的 사랑 앞에 당당하지 못했던 내 자신 就是在爱情面前没能堂堂正正的我自己 언젠가부터 난 더 일을 우선시해서 不知从何时开始我变得讨厌世事 너를 외롭게 방치하곤 했었지 让你变得很孤单 습관처럼 우린 남인듯 행동해 像习惯一样我们不像别人一样幸福 거리에선 손도 잡지 않아 절대 在街上绝对不会牵手 나 잘되면 그때부턴 말야 如果那时我能做的更好的话 더 잘해줄게라고 굳게 약속했지만 虽然约定了会好好对你 울고 불고 하루가 멀다고 싸웠고 有哭泣 又对你喊 一天没有尽头的争吵 사랑은 더 컸기에 또 금새 풀어져 爱情会变得炙热但是很又会消失 사랑은 모든 걸 용서해 爱情能原谅一切 하지만 상처는 그저 그렇게 또 곪은채 쌓여가 但是伤口只能一点点的堆积 너를 위해서야라는 변명도 即使说是为了你而辩解 이제와 돌이키면 참 바보 같았어 到了现在再回头看真的是很像傻瓜啊 네가 원한 건 그저 작은 관심과 你需要的只是小小的关心和慰劳 위로인 걸 그땐 난 몰랐어 那是我不知道 우리 만난 그날을 잊어보려 想要忘记我们相遇的那天 가슴에 눈물을 담은 채 살아온 나인데 像是心里充满了眼泪活到现在的我 이미 끝난 추억들이 아직도 已经结束了 无论如何努力 그대를 떠올리죠 아무리 애를 써도 关于你的记忆还是会浮现 시간이 흘러도 지울 순 없겠죠 即使时间流逝 也不能忘记你 그저 모른척 내 마음을 속이겠죠 只能装作不知道来欺骗我的心 만날 순 없어도 그대 건강하세요 即使不能见面也请你保重身体 항상 좋았던 그때만 기억해요 我会只记得我们幸福的日子 그댄 잘 지내나요? 아픈 곳은 없나요? 最近过得好么? 没有什么不舒服的地方吧? 가끔 그대도 내 생각 하나요 你偶尔也会想起我么 우리 함께 보냈던 행복했던 그 날이 我们曾一起度过的幸福的日子 문득 생각나 내 마음을 울리네요