[00:00:00] One Piece At A Time (Single Version) - Johnny Cash (约翰尼·卡什) [00:00:12] // [00:00:12] Well I left Kentucky back in '49 [00:00:14] 我四九年的时候离开了肯塔基州 [00:00:14] An' went to Detroit workin' on a 'sembly line [00:00:17] 去底特律的一个装配线上工作 [00:00:17] The first year they had me puttin' wheels on cadillacs [00:00:21] 第一年,他们让我为凯迪拉克装轮胎 [00:00:21] Every day I'd watch them beauties roll by [00:00:24] 每年我都看到他们华丽地开车走 [00:00:24] And sometimes I'd hang my head and cry [00:00:26] 有时我会失声大哭 [00:00:26] 'Cause I always wanted me one that was long and black [00:00:31] 因为我一直想要一辆加长的黑色凯迪拉克 [00:00:31] One day I devised myself a plan [00:00:33] 一天,我为自己制定了一个计划 [00:00:33] That should be the envy of most any man [00:00:36] 那应该是让所有人嫉妒的 [00:00:36] I'd sneak it out of there in a lunchbox in my hand [00:00:40] 我把零部件装在午餐盒中带出去 [00:00:40] Now gettin' caught meant gettin' fired [00:00:43] 被抓到的话就意味着失业 [00:00:43] But I figured I'd have it all by the time I retired [00:00:46] 但是我意识到,到我退休之后就可以拥有这一切了 [00:00:46] I'd have me a car worth at least a hundred grand [00:00:50] 我会有一辆至少价值百万的车 [00:00:50] I'd get it one piece at a time [00:00:52] 我每次只拿一个零部件 [00:00:52] And it wouldn't cost me a dime [00:00:55] 也不会花费我一分钱 [00:00:55] You'll know it's me when I come through your town [00:01:00] 我到了你的城镇时你就会知道 [00:01:00] I'm gonna ride around in style [00:01:02] 我会时髦地开过去 [00:01:02] I'm gonna drive everybody wild [00:01:04] 我会让所有人都疯狂 [00:01:04] 'Cause I'll have the only one there is a round [00:01:09] 因为我拥有车的是独一无二的 [00:01:09] So the very next day when I punched in [00:01:12] 第二天我打卡上班的时候 [00:01:12] With my big lunchbox and with help from my friends [00:01:14] 我带着我的大午餐盒子,并且在朋友的帮助下 [00:01:14] I left that day with a lunch box full of gears [00:01:18] 带着一午餐盒子的零部件走了 [00:01:18] Now I never considered myself a thief [00:01:21] 我却从未将我自己视作小偷 [00:01:21] GM wouldn't miss just one little piece [00:01:23] 通用汽车公司不缺这点零件 [00:01:23] Especially if I strung it out over several years [00:01:28] 尤其是我将战线拖到几年的时间 [00:01:28] The first day I got me a fuel pump [00:01:30] 我第一天拿到燃油泵 [00:01:30] And the next day I got me an engine and a trunk [00:01:33] 第二天我拿到发动机和行李箱 [00:01:33] Then I got me a transmission and all of the chrome [00:01:37] 然后我拿到了变速器和所有的装饰板 [00:01:37] The little things I could get in my big lunchbox [00:01:39] 大午餐盒子里可以放得小东西 [00:01:39] Like nuts an' bolts and all four shocks [00:01:41] 有螺母,螺钉和缓冲装置 [00:01:41] But the big stuff we snuck out in my buddy's mobile home [00:01:47] 大家伙是靠我朋友的房车给带出去的 [00:01:47] Now up to now my plan went all right [00:01:49] 直到现在我的计划都正常进行 [00:01:49] 'Til we tried to put it all together one night [00:01:51] 直到一天晚上,我们试图将他们组装起来 [00:01:51] And that's when we noticed that something was definitely wrong [00:01:56] 我们才意识到了严重的错误 [00:01:56] The transmission was a '53 [00:01:58] 变速器是五十三号的 [00:01:58] And the motor turned out to be a '73 [00:02:00] 发动机却是七十三号的 [00:02:00] And when we tried to put in the bolts all the holes were gone [00:02:05] 当我们试图放进螺钉时却找不到对应的孔洞 [00:02:05] So we drilled it out so that it would fit [00:02:07] 我们为了让他能够合适,就把螺钉卸了下来 [00:02:07] And with a little bit of help with an A-daptor kit