可怜我的爱 - 梦洛伊 // 참 심하게도 가진게 없었지 第一次见到你时 널 처음 봤을때도 我真是一无所有 허름한 호프집의 팝콘에 맥주 在破旧啤酒屋里 爆米花加上啤酒 그리고 내 보잘것 없는 用语言去美化 현실을 대충 때우는 멘트 我那微不足道的现状 그걸로 널 꼬셨어 나같은 놈이 감히 像我这样的家伙怎敢那样诱惑你 근데 너 정말 잘 넘어 오더라 바보같이 但是 你真的很好骗 像个傻瓜 싱긋 웃으며 곧 죽어도 나만 좋대 开朗地笑着 说即使死去也只会喜欢我 자기가 더 잘할거래 说你会对我更好 최고를 주고 싶었지만 참 어려웠지 虽然想把最好的都给你 但是真的很难 가진것도 비전도 없어 가벼워진 一无所有 没有未来 주머니 때문에 因为渐渐变轻的口袋 무거워진 여유 없는 内心也变得沉重紧实起来 마음이 정말 힘겨웠지 uh 真的很辛苦 첫번째 데이트 第一次约会 내게 예뻐보일려고 想在我面前显得漂亮 힐을 신고 나온 너 你穿着高跟鞋出来 온종일 걸었어 딱히 갈곳이 없어서 走了一整天 因为没有特别想去的地方 부은 네 다리만큼 내 마음도 아파서 我的心也像你浮肿的腿一样痛 속으로 울었어 在心里哭了 가여운 내 사랑 我那可怜的爱情 제발 아파하지마 拜托不要难过 미안하단 말은 그만 不要再说对不起 내가 아니라 하면 그만 如果不是我就停止吧 다 괜찮아 都没关系 정말 미안하다면 若真的抱歉 더 잘해줘 안아줘 就请对我更好点 抱得更紧点 그저 사랑한다 말해줘 就跟我说我爱你吧 만난지 50일째 交往50天 네 친구들 모임에 불려나간 被叫到你朋友们的聚会上 난 온종일 아무말도 못했어 我一整天一句话都没说 왜냐면 네 친구 애인들의 因为你恋人朋友们都戴着 반짝이는 커플링 闪耀的情侣戒指 잘빠진 정장 외제차 난 섣불리 穿着帅气的正装 开着进口车 我却冒冒失失 나에 관한 얘기를 할수 없었어 절대 绝对无法谈论关于我的话题 물론 내가 아닌 너의 체면에 当然不是为了我 而是为了你的颜面 나 식당에서 접시를 닦는거 我在饭店洗碗 이곳의 밥값이 这个地方的饭钱 내 보름치 봉급이라는거 是我半个月的工资 어떻게 말을 해 이렇게 다른데 叫我如何说出口 差距太大 그들이 일을 끝내고 커피를 마실때 他们结束工作喝咖啡时 난 일을 끝내고 코피를 쏟는데 我却结束工作在流鼻血 기껏해야 참 부지런하시네요 也不过是这样 也许会说 하겠지 真勤奋吧 2차 가자는 네 친구들을 뒤로 你朋友说要去第二轮饭局 분위기 좀 맞춰달란 你让我迎合气氛 네 손을 뿌리치고 난 집으로 我却甩开你的手回家了 매일 밤 걸려오던 너의 전화가 你每晚都给我打电话 왠지 그날만은 오지않더라 不知为什么 那晚你没有打来 가여운 내 사랑 我可怜的爱情 제발 아파하지마 拜托不要难过 미안하단 말은 그만 不要再说对不起 내가 아니라 하면 그만 如果不是我就停止吧 다 괜찮아 都没关系 정말 미안하다면 若真的抱歉 더 잘해줘 안아줘 就请对我更好点 抱得更紧点 그저 사랑한다 말해줘 就跟我说我爱你吧 나 살아보니까 我生活着 사랑을 해보니까 相爱以后 이젠 다 알아 现在我都明白了 전부 알아 全都明白了 결국 사랑은 사랑만 가지곤 안돼 爱情最终只有爱是不行的 사랑은 사랑만 가지곤 안돼 爱情只有爱是不行的 사랑은 사랑만 가지곤 안돼 爱情只有爱是不行的 그래서 너와 나는 절대로 안돼 所以你和我绝对不行 아직 넌 내 사랑 到现在你依旧是我的爱 제발 그만두지마 拜托不要放弃 그래 나도 힘이 들어 是啊 我也很累 네게 투정부리곤 해도 即使常常对我发牢骚 다 괜찮아 也没关系 404

404,您请求的文件不存在!