[00:00:00] 可怜我的爱 - 梦洛伊 [00:00:23] // [00:00:23] 참 심하게도 가진게 없었지 [00:00:25] 第一次见到你时 [00:00:25] 널 처음 봤을때도 [00:00:27] 我真是一无所有 [00:00:27] 허름한 호프집의 팝콘에 맥주 [00:00:30] 在破旧啤酒屋里 爆米花加上啤酒 [00:00:30] 그리고 내 보잘것 없는 [00:00:32] 用语言去美化 [00:00:32] 현실을 대충 때우는 멘트 [00:00:34] 我那微不足道的现状 [00:00:34] 그걸로 널 꼬셨어 나같은 놈이 감히 [00:00:37] 像我这样的家伙怎敢那样诱惑你 [00:00:37] 근데 너 정말 잘 넘어 오더라 바보같이 [00:00:40] 但是 你真的很好骗 像个傻瓜 [00:00:40] 싱긋 웃으며 곧 죽어도 나만 좋대 [00:00:43] 开朗地笑着 说即使死去也只会喜欢我 [00:00:43] 자기가 더 잘할거래 [00:00:45] 说你会对我更好 [00:00:45] 최고를 주고 싶었지만 참 어려웠지 [00:00:48] 虽然想把最好的都给你 但是真的很难 [00:00:48] 가진것도 비전도 없어 가벼워진 [00:00:51] 一无所有 没有未来 [00:00:51] 주머니 때문에 [00:00:52] 因为渐渐变轻的口袋 [00:00:52] 무거워진 여유 없는 [00:00:54] 内心也变得沉重紧实起来 [00:00:54] 마음이 정말 힘겨웠지 uh [00:00:57] 真的很辛苦 [00:00:57] 첫번째 데이트 [00:00:58] 第一次约会 [00:00:58] 내게 예뻐보일려고 [00:00:59] 想在我面前显得漂亮 [00:00:59] 힐을 신고 나온 너 [00:01:01] 你穿着高跟鞋出来 [00:01:01] 온종일 걸었어 딱히 갈곳이 없어서 [00:01:04] 走了一整天 因为没有特别想去的地方 [00:01:04] 부은 네 다리만큼 내 마음도 아파서 [00:01:07] 我的心也像你浮肿的腿一样痛 [00:01:07] 속으로 울었어 [00:01:08] 在心里哭了 [00:01:08] 가여운 내 사랑 [00:01:10] 我那可怜的爱情 [00:01:10] 제발 아파하지마 [00:01:13] 拜托不要难过 [00:01:13] 미안하단 말은 그만 [00:01:16] 不要再说对不起 [00:01:16] 내가 아니라 하면 그만 [00:01:19] 如果不是我就停止吧 [00:01:19] 다 괜찮아 [00:01:22] 都没关系 [00:01:22] 정말 미안하다면 [00:01:24] 若真的抱歉 [00:01:24] 더 잘해줘 안아줘 [00:01:27] 就请对我更好点 抱得更紧点 [00:01:27] 그저 사랑한다 말해줘 [00:01:33] 就跟我说我爱你吧 [00:01:33] 만난지 50일째 [00:01:34] 交往50天 [00:01:34] 네 친구들 모임에 불려나간 [00:01:37] 被叫到你朋友们的聚会上 [00:01:37] 난 온종일 아무말도 못했어 [00:01:39] 我一整天一句话都没说 [00:01:39] 왜냐면 네 친구 애인들의 [00:01:40] 因为你恋人朋友们都戴着 [00:01:40] 반짝이는 커플링 [00:01:42] 闪耀的情侣戒指 [00:01:42] 잘빠진 정장 외제차 난 섣불리 [00:01:45] 穿着帅气的正装 开着进口车 我却冒冒失失 [00:01:45] 나에 관한 얘기를 할수 없었어 절대 [00:01:48] 绝对无法谈论关于我的话题 [00:01:48] 물론 내가 아닌 너의 체면에 [00:01:50] 当然不是为了我 而是为了你的颜面 [00:01:50] 나 식당에서 접시를 닦는거 [00:01:53] 我在饭店洗碗 [00:01:53] 이곳의 밥값이 [00:01:54] 这个地方的饭钱 [00:01:54] 내 보름치 봉급이라는거 [00:01:56] 是我半个月的工资 [00:01:56] 어떻게 말을 해 이렇게 다른데 [00:01:59] 叫我如何说出口 差距太大 [00:01:59] 그들이 일을 끝내고 커피를 마실때 [00:02:02] 他们结束工作喝咖啡时 [00:02:02] 난 일을 끝내고 코피를 쏟는데 [00:02:04] 我却结束工作在流鼻血 [00:02:04] 기껏해야 참 부지런하시네요 [00:02:06] 也不过是这样 也许会说 [00:02:06] 하겠지 [00:02:07] 真勤奋吧 [00:02:07] 2차 가자는 네 친구들을 뒤로 [00:02:10] 你朋友说要去第二轮饭局 [00:02:10] 분위기 좀 맞춰달란 [00:02:11] 你让我迎合气氛 [00:02:11] 네 손을 뿌리치고 난 집으로 [00:02:13] 我却甩开你的手回家了 [00:02:13] 매일 밤 걸려오던 너의 전화가 [00:02:16] 你每晚都给我打电话 [00:02:16] 왠지 그날만은 오지않더라 404

404,您请求的文件不存在!