[00:00:00] 恋愛進化論 - りりぃ、さよなら。 (莉莉萨友呐乐) [00:00:06] // [00:00:06] 词:ヒロキ [00:00:12] // [00:00:12] 曲:ヒロキ [00:00:18] // [00:00:18] だいたい恋愛なんて [00:00:21] 大概恋爱什么的 [00:00:21] 向いてない [00:00:25] 并不适合我啊 [00:00:25] きっと僕の人生は [00:00:28] 我的人生一定 [00:00:28] 脇役くらいだろう [00:00:32] 只是个配角什么的吧 [00:00:32] 「本気」も分からない [00:00:37] 也从不明白“认真”是什么 [00:00:37] 別に煩悩がないわけじゃない [00:00:42] 并不是没有烦恼 [00:00:42] いたって健康さ [00:00:50] 格外的健康 [00:00:50] そりゃ可愛い子が [00:00:52] 那么可爱的女孩 [00:00:52] 好きって言ってくれて [00:00:58] 对我说喜欢我 [00:00:58] 手を繋いだり [00:01:01] 牵牵手 [00:01:01] キスをしたり [00:01:03] 接接吻 [00:01:03] それ以上 [00:01:05] 以上的事 [00:01:05] もたまにさせてくれりゃ [00:01:09] 如果偶尔这样做的话 [00:01:09] きっと毎日は [00:01:11] 虽然每天 [00:01:11] 楽しいかもしれないけど [00:01:18] 会很快乐 [00:01:18] でもそんなこと [00:01:20] 但是那种事 [00:01:20] 少しの金があれば [00:01:25] 稍微有点钱 [00:01:25] どうにでもなる [00:01:27] 就可以为所欲为的 [00:01:27] 時代なんじゃない? [00:01:30] 时代 不是吗? [00:01:30] って思ってた [00:01:34] 我是这么想的 [00:01:34] あの頃の僕に告ぐ [00:01:38] 告诉那时的自己 [00:01:38] 人を愛するということ [00:01:41] 爱一个人这件事 [00:01:41] 人を信じるということ [00:01:44] 相信一个人这件事 [00:01:44] 現実はもっとずっと [00:01:47] 现实似乎更为 [00:01:47] 難解なようだよ [00:01:50] 难以理解啊 [00:01:50] 君が差し出してくれる [00:01:53] 你抛出的 [00:01:53] いくつもの方程式 [00:01:56] 无数的方程式 [00:01:56] 首をかしげながら [00:01:59] 虽然歪着头 [00:01:59] 困っても [00:02:03] 烦恼着 [00:02:03] 今が好きだよ [00:02:17] 但是现在很喜欢哦 [00:02:17] 理屈より [00:02:20] 比起大道理 [00:02:20] 理由が欲しくなった [00:02:26] 更想知道理由 [00:02:26] 君と出会えた [00:02:28] 从与你相遇的 [00:02:28] あの日から [00:02:30] 那天开始 [00:02:30] 言い訳して嘘ついて [00:02:36] 编造借口与谎言 [00:02:36] 誰も信じられなかった [00:02:39] 没有人可以相信 [00:02:39] 昨日がとてもまぶしい [00:02:44] 昨天非常耀眼 [00:02:44] 「ずっと一人で [00:02:48] “一直一个人 [00:02:48] 生きてきたって [00:02:52] 活到现在 [00:02:52] 哀しいことを言うのね」 [00:02:57] 真是件悲伤的事情啊” [00:02:57] って泣いちゃうような [00:03:01] 如同哭泣一般 [00:03:01] 優しい君に唄う [00:03:05] 为温柔的你吟唱 [00:03:05] 過去を許すということ [00:03:08] 原谅过去这件事 [00:03:08] 心から信じるということ [00:03:11] 内心深信这件事 [00:03:11] 強くならないとでき [00:03:14] 不变得强大 [00:03:14] ないことなんだね [00:03:17] 就不能做到啊 [00:03:17] 君が知らない間に [00:03:20] 在你不知道的时候 [00:03:20] くれたすてきな答えは [00:03:23] 给我的完美答案 [00:03:23] もうちょっとだけ [00:03:25] 再稍微 [00:03:25] 僕の胸の中で [00:03:30] 在我心中 [00:03:30] 秘密にさせてよ [00:03:44] 成为一个秘密吧 [00:03:44] どこか諦めていた [00:03:51] 不知在哪里放弃了 [00:03:51] あの頃の僕に告ぐ [00:03:55] 像这样告诉当时的自己 [00:03:55] 人を愛するということ [00:03:58] 爱一个人这件事 [00:03:58] 人を信じるということ [00:04:01] 相信一个人这件事 [00:04:01] 現実はもっとずっと [00:04:04] 现实似乎更为 [00:04:04] 難解なようだよ [00:04:07] 难以理解吧 [00:04:07] 君が差し出してくれる [00:04:10] 你抛出的 [00:04:10] 数えきれない疑問符に 404

404,您请求的文件不存在!