[00:00:00] サマータイムレコード (夏日记录) - ゆう十 (优十) [00:00:11] // [00:00:11] 词:じん [00:00:22] // [00:00:22] 曲:じん [00:00:33] // [00:00:33] 编曲:じん [00:00:44] // [00:00:44] 昨日も今日も晴天で [00:00:48] 不论昨天或今天均是晴天 [00:00:48] 入道雲を見ていた [00:00:52] 一直望着积雨云 [00:00:52] 怠いくらいの快晴だ [00:00:55] 天空万里无云得令人发倦 [00:00:55] 徐に目を閉じて [00:00:59] 徐徐闭上双眼 [00:00:59] 「それ」はどうも簡単に [00:01:02] 总觉得那个似乎 [00:01:02] 思い出せやしない様で [00:01:06] 并非那么简单就能回想起来 [00:01:06] 年を取った現状に [00:01:09] 随着年岁增长 [00:01:09] 浸ってたんだよ [00:01:28] 早已沉浸于现状之中 [00:01:28] 大人ぶった作戦で [00:01:32] 装作大人般作战 [00:01:32] 不思議な合図立てて [00:01:35] 打着不可思议的信号 [00:01:35] 「行こうか今日も戦争だ」 [00:01:39] 走吧 今天也是一场战争 [00:01:39] 立ち向かって手を取った [00:01:43] 勇敢面对 手牵着手 [00:01:43] 理不尽なんて当然で [00:01:46] 因为不讲理已经是理所当然 [00:01:46] 独りぼっち強いられて [00:01:50] 被迫孤身一人 [00:01:50] 迷った僕は [00:01:52] 陷入迷惘的我 [00:01:52] 憂鬱になりそうになってさ [00:01:57] 似乎快要被忧郁吞噬 [00:01:57] 背高草を分けて [00:02:01] 挑出高耸茂盛的野草 [00:02:01] 滲む太陽睨んで [00:02:05] 凝视着模糊的太阳 [00:02:05] 君はさこう言ったんだ [00:02:08] 你呀 那样说道 [00:02:08] 「孤独だったらおいでよ」 [00:02:12] 感到孤独的话 就来这边吧 [00:02:12] 騒がしさがノックして [00:02:15] 喧闹叩响门扉 [00:02:15] 生まれた感情さえも [00:02:19] 就连产生出的这份感情也 [00:02:19] 頭に浮かんでは萎しぼんだ [00:02:23] 在脑海中浮现随后凋零 [00:02:23] 「幻なのかな」 [00:02:26] 是幻象吧 [00:02:26] 秘密基地に集まって [00:02:30] 聚集在秘密基地 [00:02:30] 「楽しいね」って単純な [00:02:33] 说着真快乐呀的单纯 [00:02:33] あの頃を思い出して [00:02:37] 回忆起那些日子 [00:02:37] 話をしよう [00:02:41] 一起来聊聊天吧 [00:02:41] 飛行機雲飛んで行って [00:02:44] 飞机云划过天空 [00:02:44] 「眩しいね」って泣いていた [00:02:48] 真耀眼啊 说着流下眼泪 [00:02:48] 君はどんな顔だっけ [00:02:51] 你那时有着怎样的表情 [00:02:51] なぜだろう思い出せないな [00:03:25] 为什么呢 回想不起来 [00:03:25] 痛いくらいに現実は [00:03:28] 飞快地穿越 [00:03:28] 足早に駆け抜けた [00:03:32] 令人痛苦的现实 [00:03:32] 選んだ今日は平凡で [00:03:35] 所选择的今天是如此平凡 [00:03:35] 崩れそうになる日々さ [00:03:39] 又濒临崩溃的日子 [00:03:39] 昨日の今日も延長戦 [00:03:42] 昨日的今天也是延长战 [00:03:42] 大人だって臆病だ [00:03:46] 明明是大人却还是患得患失 [00:03:46] 今になってなんとなく [00:03:50] 好像直到现在 [00:03:50] 気付けたみたいだよ [00:03:54] 才幡然觉察 [00:03:54] 廻るセカイのイデア [00:03:57] 这轮回世界的本质 [00:03:57] 枯れる太陽炎天下 [00:04:01] 干燥的三伏艳阳下 [00:04:01] 陽炎が揺らいだ [00:04:04] 阳炎摇曳着 [00:04:04] 「忘れないでさぁ進もう」 [00:04:08] 别忘记呀 来吧前进吧 [00:04:08] もどかしさに何度でも [00:04:12] 在急不可耐中无数次地 [00:04:12] 明日を夢に見ていた [00:04:16] 梦见了明天 [00:04:16] 戻らない先のある世界へ [00:04:19] 既然无法回到曾经的世界 [00:04:19] 「僕たちで変えよう」 [00:04:23] 就让我们来改变吧 [00:04:23] 「思い出して終わったって [00:04:26] 回想起来 即使已经终结的 [00:04:26] 秘密基地も冒険も」 [00:04:30] 秘密基地也好冒险也好 [00:04:30] あの日に迷い込んだ話の事も